歌词
一歩踏み出せばいい子のふりで
迈出一步就假装成好孩子
画面越し覗く今日も粗探し
透过屏幕去窥视 今天也在简单的寻找
匿名希望 アイコンも無しなら
希望匿名 连图标也没有
終わる事ない 言葉のポイ捨て
永无止境的乱讲废话
いつからか 黒い影は群がって
不知什么时候开始黑影蜂拥而至
「人」の様な形をした「怪物」へと
变成像“人”样子的“怪物”
姿を変えてしまったんだ
改变了身形
生きることが
活下去
こんなに難しいなんて
竟然这么困难
事実 前を向いたら
事实上如果向前看的话
邪魔するのは何で?
为什么会妨碍我?
あぁ 由々しい問題です
啊~这是个棘手的问题
この唄は何の為のメロディ
这首歌为了什么旋律而唱
誰かのヒーローにはなれないけど
虽然不能成为任何人的英雄
あなたの人生は誰の物でもない
但你的人生不属于任何人
あなた自身の物だ
是属于你自己的
いつか取り返そうその日まで
终有一天会找到的
唄を交わしていよう 一緒に
直到那天为止一起唱歌吧
命の匂いがする
生命要有气息的
使い捨ての言葉 掻き集めて
一次性的话语收集起来
全部全部全部並べて丸めて
全部全部全部收起来揉成团
千切って 潰して かき混ぜて
切成条状 捣碎搅拌起来
さてさて何ができたのでしょう?
那么那么接下来做什么?
一つまた一つと灯りが消えていく
一盏又一盏的灯熄灭了
もう失いたくないから
因为我想不再失去你
差し伸べた指先なら
如果伸出手的话
誰かの曇りを拭うから
我会用指尖擦掉你的阴霾
この唄は何の為のメロディ
这首歌为了什么旋律而唱
時には塞ぎたくなる日もある
虽然日子有时候很郁闷
だけどね
但是呢
あなたにしかない何かがあるの
你拥有只属于你自己的东西
あなた自身の音だ
那就是你自己的声音
どうか止めないで 最後まで
不要停下来 直到最后
声を枯らしていよう 一緒に
声音也枯萎
命は踊っている
让生命在一起跳舞吧
吐き出せなくてもそれでもいいよ
就算唱不出来也没关系
でも勝手にバイバイなんて
但是擅自说再见的话
寂しいよ ねえ?
会很寂寞吧?
この世はさ
在这个世界上啊
正解も不正解もないから
没有正确答案也没有错误答案
どうか思うままに歩いて欲しい
希望你能随心所欲地走
注いだ愛のほんの数メモリを
倾注一小部分爱
誰かに分けることができたのなら
如果能分给别人的话
少しは世界が
一部分的世界
晴れて映ってみえるのかもなあ
也是晴空万里了吧
この唄は誰が為のメロディ
这首歌为了什么旋律而唱
どれほど自分が無力だとしても
不管自己多么无能为力
わたしの人生は
我的人生
何にも代え難いもの
是无可替代的
わたし自身の事だ
我的事情
想像してみよう 素敵な未来を
描绘一下美好的未来吧
唄を交わしていよう
歌唱吧
唄を交わしていよう 一緒に
让我们一起歌唱吧
この場所で命は芽吹いている
让生命在此萌芽生长
专辑信息