歌词
编曲 : 村田陽一
一去不返,永远不能回来
行ったままで決して帰れない
我们的关系一直是单向的
僕らそう一方通行だったんです
即使想重新开始,想停留
やり直ししたくても留まっていたくても往々
覆水难收
覆水盆に返らず
老师说过善意总有一天会被理解
先生善意はいつか汲み合えるってねえ
表面的话真的真实吗
額面通りほんとですか
向世上唯一的人发誓
この世でたったひとりに誓う
连节操都几乎被忽视了
節操さえほぼ蔑ろみたいでした
曾经知道相爱的方式
愛し合う術をかつて知っていた
我们是否真的默默无言
僕ら現に黙していたんですか
每次说话时就让直觉沉睡
言葉を生むたびに眠らせた
但我还是想让直觉醒来
勘はちょっと覚醒させたいですが
老师,我希望你能早点告诉我
先生もっと前に説いて欲しかったです
突然间,现在已经太晚了
突然今更遅いでしょう
尽力后的结果是回报的传说是幻想
尽くした結果報われる言い伝えはファンタジー
典型的剧本
典型的台本と
我不知道
ええ知らなかったです
我只是为那个人留了一半
僕はただあの人の分半分取って置いたあらゆる
所有好东西,包括仅剩的青春
よさげなすべてなけなしの若さも
想要保留下来
残して置きたくて
坚信着,真诚地认为
信じていました真っ直ぐにきっと
她一定会接受
受け取ってもらえるはずと
通过认可自己来维持
自分自身を肯う姿勢でどうにかまだ
这就是我所做的一切
保っていただけでしょう
老师,已经受够了
先生もうこれ以上は沢山ですいっそ
想紧紧拥抱一切
何もかもを抱き締めたい
不能放手,不想被弄脏
手放せないんです汚させるもんか
我一直真心喜欢着她
本心はずっと大好きでした
专辑信息