歌词
タイミング 揃ってゆく
在同一时间与你相遇
好きなもの 君に似てくる
喜欢的东西也和你一样
君と出会う前の私
与你相会之前的我
思い出せないほど
已经无法回忆起来
増えてゆく 「当たり前」を
越来越多的「理所当然」
流さずに大事に抱きしめた
将快要流逝的重要之物紧紧拥抱
誰よりも 笑顔にしたい
无论是谁都在追求的微笑
やっと見つけたんだ
终于在现在找到
君が嬉しいから嬉しくて
渐渐因你的开心而开心
満ちてゆけば足りなくなる
慢慢满足却又再次渴望
心 溶けるたび愛しくなって
仿佛能让心都融化的爱
苦しいけど 離せない
令人如此痛苦 我却无法离去
好きだよ 零れ落ちてゆく
好喜欢你 我却渐渐凋落
全ての道が君に 伸びてゆく
一切的方向都开始向你延伸
キャンドルを 窓に灯す
窗上闪烁的烛光
帰る場所 すぐ分かるように
立刻就能知道约会的地点
約束はしなくてもいい
约定什么的 不需要也罢
明かりはもう 消えない
这样的光芒 已不会消逝
迷ったら 胸の中の
迷茫与困惑 仍存与心中
君に答え聞くクセがついた
只有你的回答才让我感到安心
目まぐるしい世界だけど
这令人眼花缭乱的世界
ずっと変わらないまま
也变得一直平淡无聊
同じ時を刻む幸せ
铭刻在同一时间的幸福
同じ温度で続いてく
就以同样的温度将它继续
雨のにおいも嫌いじゃなくなって
细雨的气息也是如此令人欣喜
思い出また 重なってく
回忆又再次重叠在一起
好きだよ 流れが速まる
好喜欢你 步调也慢慢加快
言葉の意味も超えて 溢れ出す
爱超出了语言的范畴,满满溢出
好きになった分だけ 怖くなってしまう
喜欢上了你的一切,却又开始变得害怕
空気みたいな愛よりも引っかかりたい
我对你如同对空气般的爱 再也不想被分开
隠したくなくて 受け入れてほしくて
我不擅长隐藏它 也希望你能接受他
だからもっともっと 誇れる自分に
所以更加更加 变成更美丽的自己
Ah…
揺らがない 永遠に
无法被动摇 永远…
君の隣が私の場所だって
在你的身边一定有我陪伴
最初からそう決まってた
在一开始就被决定好了
好きだよ 何があっても
好喜欢你 无论发生什么
深く降りるたび
那深深降下的
高く昇ってく
那高高升起的
果てのない愛が尽きるまで そばにいて
无边的爱将环绕在你身边,永远陪伴着你
专辑信息