歌词
she see sea 甘い音に乗って
听着甜美的声音
she see sea 苦い実含んで
含着苦涩的果实
she see sea 風に吹かれて泣いて
海风吹打着眼泪
she see sea 今更わかって わかって
竟然现在才明白
普遍と不変に塗り固められる場所で失ったことも失って失って
在被固定的地方失去着
ある日突然に枯れた歌声の聴こえてくるような季節は気付けば過ぎた
能听到干枯的声音的季节转眼间就溜走了
ねえ 高層ビルが退屈に光って俺を嘲笑っているよ
看啊 摩天大楼在无聊地发着光嘲笑着我
ねえ 人工衛星も孤独と飛び交って俺を嘲笑っているのか
看啊 人工卫星也在孤独地飞着嘲笑着我
もう不甲斐なくて 情けなくて 涙が溢れて 零れ落ちた
没有志气 没有出息 眼泪溢出 滴落下来
she see sea 淡い手に祈って
轻轻地用手许愿
she see sea 荒い眼に映って
照着粗糙的眼睛
she see sea 風に吹かれて笑って
微笑着面对风雨
she see sea 今更わかって わかったような
竟然现在才明白
繕いもせずに産声をあげる赤ん坊のように成りたくて 成りたくて
想成为不加掩饰地哭泣的婴儿
初めて手にした岡崎京子の Pink を理由にするには十分過ぎた
为初次到手的岡崎京子的Pink找理由太多余了
ねえ 高層ビルが退屈に光って俺を嘲笑っているよ
看啊 摩天大楼在无聊地发着光嘲笑着我
ねえ 人工衛星も孤独と飛び交って俺を嘲笑っているのか
看啊 人工卫星也在孤独地飞着嘲笑着我
もう 不甲斐なくて 情けなくて 涙が溢れて 零れ落ちた
没有志气 没有出息 眼泪溢出 滴落下来
ふたりだけ 茜色の海や物憂いな横顔はもう
只属于两人的
ふたりだけ 茜色の海や物憂いな横顔は
暗红色的大海 懒洋洋的侧脸
今更わかって
现在才明白
ねえ 高層ビルが退屈に光って俺を嘲笑っているよ
看啊 摩天大楼在无聊地发着光嘲笑着我
ねえ 人工衛星も孤独と飛び交って俺を嘲笑っているのか
看啊 人工卫星也在孤独地飞着嘲笑着我
ねえ 高層ビルが退屈に光って俺を嘲笑っているよ
看啊 摩天大楼在无聊地发着光嘲笑着我
ねえ 人工衛星も孤独と飛び交って俺を嘲笑っているのか
看啊 人工卫星也在孤独地飞着嘲笑着我
もう
已经受够了啊
专辑信息