歌词
My name is Tim McDonald, I'm from the Wexford of Isle,
我名叫蒂姆麦克唐纳,是爱尔兰的老乡
I was born among old Erin's bogs when I was but a child.
我生在爱尔兰沼泽里度过孩童时光
My father fought in " 'Ninety-eight," for liberty so dear;
我父亲在那九八年为自由而奋战
He fell upon old Vinegar Hill, like an Irish volunteer.
他倒在老维尼加山上,作为爱尔兰志愿兵
Then raise the harp of Erin, boys, the flag we all revere
举起爱尔兰竖琴,弟兄们,还有神圣的旗帜
We'll fight and fall beneath its folds, like Irish volunteers!
我们战斗在这旗帜下,作为爱尔兰志愿兵
Then raise the harp of Erin, boys, the flag we all revere
举起爱尔兰竖琴,弟兄们,还有神圣的旗帜
We'll fight and fall beneath its folds, like Irish volunteers!
我们战斗在这旗帜下,作为爱尔兰志愿兵
When I was driven form my home by an oppressor's hand,
当我从家乡被压迫者的铁拳而驱逐
I cut my sticks and greased my brogues, and came o'er to this land.
我挑上行李打起包,来到这片土地
I found a home an many friends, and some that I love dear;
我找到了家园与朋友们,还有我最爱的人
I'll stick to them like bricks and an Irish volunteer.
我们情谊比砖还硬,我们爱尔兰志愿兵
Then raise the harp of Erin, boys, the flag we all revere
举起爱尔兰竖琴,弟兄们,还有神圣的旗帜
We'll fight and fall beneath its folds, like Irish volunteers!
我们战斗在这旗帜下,作为爱尔兰志愿兵
Then raise the harp of Erin, boys, the flag we all revere
举起爱尔兰竖琴,弟兄们,还有神圣的旗帜
We'll fight and fall beneath its folds, like Irish volunteers!
我们战斗在这旗帜下,作为爱尔兰志愿兵
Now when the traitors in the south commenced a warlike raid,
当南方的狗叛徒咄咄逼人出击
I quickly then laid down my hod, to the devil went my spade!
我马上停止搬砖,拿起铲子参军去!
To a recruiting-office then I went, that happened to be near,
我去了一所征兵处,就刚好在附近
And joined the good old "Sixty-ninth," like and Irish volunteer.
加入古老光荣的六十九团,成了爱尔兰志愿兵
Then fill the ranks and march away!--no traitors do we fear;
快排成队列向前进,不怕那贼叛军
We'll drive them all to blazes, says the Irish volunteer.
咱把他们都送下地狱,作为爱尔兰志愿兵
Then fill the ranks and march away!--no traitors do we fear;
快排成队列向前进,不怕那贼叛军
We'll drive them all to blazes, says the Irish volunteer
咱把他们都送下地狱,作为爱尔兰志愿兵
When the Prince of Wales came over here, and made a hubbaboo,
当威尔士亲王来到这儿,就像狂欢节
Oh, everybody turned out, you know, in gold and tinsel too;
噢,大家出门欢迎都身穿着金缕衣
But then the good old Sixty-ninth didn't like these lords or peers
但古老光荣的六十九团,对老爷不感兴趣
They wouldn't give a damn for kings, the Irish volunteers!
他们管你什么皇帝老儿,作为爱尔兰志愿兵(这里指考克兰上校拒绝接受检阅的事)
We love the land of Liberty, its laws we will revere,
我们爱这自由的土地,我们崇尚这法律
"But the divil take nobility!" says the Irish volunteer!
"但贵族都该下地狱!“,爱尔兰志愿兵语
We love the land of Liberty, its laws we will revere,
我们爱这自由的土地,我们崇尚这法律
"But the divil take nobility!" says the Irish volunteer!
"但贵族都该下地狱!“,爱尔兰志愿兵语
Now if the traitors in the South should ever cross our roads,
现在要是南方的叛徒破坏了规矩
We'll drive them to brazes, as Saint Patrick did the toads;
把他们送下地狱,就像圣帕翠克把蟾蜍驱
We'll give them all short nooses that come just below the ears,
我们要把绞索套上他们脖颈
Made strong and good from Irish hemp by Irish volunteers.
由爱尔兰志愿兵亲手搓成顶好的麻绳
Then here's to brave McClellan whom the arny now reveres
为那英勇的麦克莱伦将军,战士们都尊敬
He'll lead us on to victory, the Irish volunteers.
他带我们走向胜利,我们爱尔兰志愿兵
Then here's to brave McClellan, whom the army now reveres
为那英勇的麦克莱伦将军,战士们都尊敬
He'll lead us on to victory, the Irish volunteers.
他带我们走向胜利,我们爱尔兰志愿兵
Now fill your glasses up, my boys, a toast come drink with me,
把杯子倒满,兄弟们,大家都干一杯
May Erin's Harp and the Starry Flag united ever be;
愿爱尔兰竖琴和星条旗永远在一起
May traitors quake, and rebels shake, and tremble in their fears,
愿叛徒惊,乱贼发抖,震撼又恐惧
When next they meet the Yankee boys and Irish volunteers!
当他们见到洋基佬和爱尔兰志愿兵
God bless the name of Washington! that name this land reveres;
上帝保佑华盛顿!这国家敬他的名
Success to Meagher and Nugent, and their Irish volunteers!
胜利属于米格尔和纽金特,还有爱尔兰志愿兵
God bless the name of Washington! that name this land reveres;
上帝保佑华盛顿!这国家敬他的名
Success to Meagher and Nugent, and their Irish volunteers!
胜利属于米格尔和纽金特,还有爱尔兰志愿兵
专辑信息