歌词
High upon the gallows tree,
在那高高的绞刑架上,
swung the noble-hearted Three
高贵的三人摇晃着被绞死。
By the vengeful tyrant stricken in their bloom;
还是被复仇心极重的暴君迫害致死时;
But they met him face to face,
但是他们会面对面遇到自己的战友,
with the courage of their race,
带着他们的勇气,
And they went with souls undaunted to their doom
和那不屈的灵魂一同走向即将遭受的厄运。
"God save Ireland ! " said the heroes;
“上帝祝福爱尔兰”那些为我们自由奋战而牺牲的英雄们是这么说的;
"God save Ireland" said they all
“上帝祝福爱尔兰”我们的同志们都如是说。
Whether on the scaffold high,
不论是当我们被英国人俘虏,即将被送上断头台之,
or the battlefield we die,
还是我们在战场上战死之时,
Oh what matter when for Erin dear we fall!
哦,无论什么时候,亲爱的爱尔兰,当我们跌倒了的时候,上帝都会祝福我们的!
Girt around with cruel foes still their courage proudly rose
纵被残酷的仇敌捆缚,他们的勇气依旧傲然鼓跃
For they thought of hearts that loved them far and near
因为他们惦念着那些深爱着他们的灵魂
Of the millions true and brave o'er the ocean's swelling wave
那无数真诚勇敢的人啊,越过汹涌的浪潮
And the friends of old ireland ever dear
老爱尔兰朋友们会变得更加珍贵
"God save Ireland ! " said the heroes;
“上帝祝福爱尔兰”那些为我们自由奋战而牺牲的英雄们是这么说的;
"God save Ireland" said they all
“上帝祝福爱尔兰”我们的同志们都如是说。
Whether on the scaffold high,
不论是当我们被英国人俘虏,即将被送上断头台之,
or the battlefield we die,
还是我们在战场上战死之时,
Oh what matter when for Erin dear we fall!
哦,无论什么时候,亲爱的爱尔兰,当我们跌倒了的时候,上帝都会祝福我们的!
Climbed they up the rugged stair,
他们爬上绞刑台崎岖的阶梯,
rang their voices out in prayer,
在行刑前发出祷告的声音,
Then with England's fatal cord around them cast
看着那来自不列颠的致命的绞绳时
Close beside the gallows tree,
在那绞刑架之边,
kissed like brothers lovingly
像兄弟一样深情地亲吻爱尔兰的土地。
True to home and faith and freedom to the last
他们会永远忠于家庭,信仰与自由!
"God save Ireland ! " said the heroes;
“上帝祝福爱尔兰”那些为我们自由奋战而牺牲的英雄们是这么说的;
"God save Ireland" said they all
“上帝祝福爱尔兰”我们的同志们都如是说。
Whether on the scaffold high,
不论是当我们被英国人俘虏,即将被送上断头台之,
or the battlefield we die,
还是我们在战场上战死之时,
Oh what matter when for Erin dear we fall!
哦,无论什么时候,亲爱的爱尔兰,当我们跌倒了的时候,上帝都会祝福我们的!
Never till the latest day shall the memory pass away,
永远不要忘记那最后一天,
Of the gallant lives thus given for our land;
英勇的战士们这样为我们的土地而献出生命;
But on the cause must go, amidst joy and weal and woe
但是,在欢乐、富足亦或是悲伤之时,我们的事业一定要继续进行。
Till we make our Isle a nation free and grand
直到我们的小岛成为一个自由而宏伟的国家!
"God save Ireland ! " said the heroes;
“上帝祝福爱尔兰”那些为我们自由奋战而牺牲的英雄们是这么说的;
"God save Ireland" said they all
“上帝祝福爱尔兰”我们的同志们都如是说。
Whether on the scaffold high,
不论是当我们被英国人俘虏,即将被送上断头台之,
or the battlefield we die,
还是我们在战场上战死之时,
Oh what matter when for Erin dear we fall!
哦,无论什么时候,亲爱的爱尔兰,当我们跌倒了的时候,上帝都会祝福我们的!
"God save Ireland ! " said the heroes;
“上帝祝福爱尔兰”那些为我们自由奋战而牺牲的英雄们是这么说的;
"God save Ireland" said they all
“上帝祝福爱尔兰”我们的同志们都如是说。
Whether on the scaffold high,
不论是当我们被英国人俘虏,即将被送上断头台之,
or the battlefield we die,
还是我们在战场上战死之时,
Oh what matter when for Erin dear we fall!
哦,无论什么时候,亲爱的爱尔兰,当我们跌倒了的时候,上帝都会祝福我们的!
专辑信息