歌词
夢の続きを見に行こうよ
一起去看看梦的后续吧
新たなフェイズが僕を待ってる
全新的时期在等待着我
胸の音が走り出すよ
内心的声音已难以按捺
遠くじゃれ合った子供の声
远处孩子们的欢声笑语
溶け始めてる窓辺の雪
窗边开始消融的白雪
モノクロに並べた過去よりも
比起千篇一律的过去
鮮やかな未来だけを
更愿相信
もっと信じたい
无比光明的未来
特別だったあの日々を
那特别的过往时光
ありふれていた煌めきを
那平凡的绚丽光芒
僕たちはいつだって笑うように生きてたいのです
我们无论何时都希望可以笑着活下去
彷徨ったってケ・セラ・セラ
就算彷徨也要顺其自然
この瞬間を愛せるならば
若能热爱当下这个瞬间
きっと時を超えられるかな
一定可以跨越时间的阻隔
甘い甘い言葉をちょうだい
请对我说些甜蜜的话语吧
弱気な僕を汚してほしい
让软弱的我也染上污秽吧
笑われるくらいでちょうどいい
被人嘲笑反而才恰到好处
欲しいよ あれもこれも
所有一切都渴望纳入手中
だって嘘じゃない
因为那不是谎言
確かにあった温もりを
真切存在过的温暖
ありふれていたときめきを
那平淡无奇的悸动
僕たちはいつだって暗闇だけじゃつまらないのです
若我们一直困于黑暗中那还有什么乐趣可言呢
涙に飽きたらケラケラ
若厌倦了流泪那就放声大笑吧
この瞬間を愛したいから
因为我想要珍惜当下这个瞬间
もっと灯を欲しがるんだろう
还渴望更多明亮的灯火
僕は放っている 僕はここにいる
我绽放着光芒 我就在这里
熱くなっている 心叫んでいる
炽热的内心在呐喊着
僕は歌っている 君を歌っている
我正在唱着歌 唱着关于你的歌
すべて飛び越えて 届いてる?
能否飞越一切阻隔传达给你
ねえ
ずっと忘れない
永远不会忘记
特別だったあの日々を
那特别的过往时光
ありふれていた煌めきを
那平凡的绚丽光芒
僕たちはいつだって笑うように生きてたいのです
我们无论何时都希望可以笑着活下去
彷徨ったってケ・セラ・セラ
就算彷徨也要顺其自然
この瞬間を輝かせたら
若能让这个瞬间绽放光辉
きっと君と夢の続きを見に行けるかな
一定能与你一同前去见证梦的后续
专辑信息