フラミンゴ

歌词
作曲:syudou
作词:syudou
一つ数えて手を振って
二つ数えて
数到一就挥手致意
そんなことを繰り返して大人になる
深呼吸数到二就深呼吸
三つ数えて目をつぶり
这样不断重复然后长大成人
四つ数えて首を吊る
数到三就闭上双眼
そんなことを繰り返して音は途絶える
数到四就吊起脖子
騙されたのアタシ
这样不断重复直至声音断绝
汚れた噓に堕ちた馬鹿な
被人欺骗的我
アナタへ送る独白的最終章を
女一人是一个堕落入污浊谎言中的女人
目逸らさず見て
我送给您的这独白般的最终章
また きっとアナタに恋をして
请目不转睛地看下去
身のない話の2時03分
我肯定还会再次与您坠入爱河
知っているのアタシ達は
话题空洞的凌晨2点03分
砂漠に降り立つフラミン
明了一切的我们
アタシは馬鹿な女でありました
是落脚于沙漠中的火烈鸟
それ故アナタを信じておりました
我曾是个愚蠢至极的女人
咲いた花が落ちるように
因此才会轻信于您
散った花が腐るように
就如盛开的花朵终会凋零
どんな可憐な人生もいつか終わる
就如飘落的花瓣终会腐烂
もういいのよアタシ
不论多么悲惨的人生都会迎来终结
涙こらえて生きる必要なんてないの
真是受够了我自己
気の向くままに
明明没有强忍眼泪活着的必要
血液が踊っちゃう方へ
就随心所欲地
ねぇ お好きに ほら
顺从血液舞动的方向
また きっとアナタと行為をして
呐 那就悉听尊便 来吧
言葉が濁った2時08分
我肯定还会再次与您重蹈覆辙
空虚を埋める交遊に
言语暧昧的凌晨2点08分
興じたところで意味ない
即使在填补空虚的交合中
アタシの中はどんな具合ですか
感到了愉悦也毫无意义
いつもアナタを感じておりました
我之中的情形如何