歌词
ひどくやられたようだね。大丈夫かい?
看起来受了相当重的伤,没事吧?
目覚めよ。エックス様の御前である
起来吧,在X大人的面前
....う...ん..!..っ!ファントム..?エックス様!
..潘恩托姆..?...X大人!?
ああん..。..っ!っ..おいおい、オレたち死んじまったのか?
喂喂...我们几个是死了吗?
否。おぬしらは今、生と死の狭間を漂ってるにすぎん
不,你们现在只是漂流在生与死的空隙之间
拙者の体はすでに失われて久しいが、
在下的身体损坏已久
おぬしらにはまだ戻るべき体が残されている。
而你们还留有身体可归
そしてやるべきこともまた残っているはずだ
况且你们还有必须做的事
そう。君たちに頼みたいことがあるんだ
没错,我有事想要托付于你们
頼みたい事..?
托付事情...?
ネオ.アルカディアで、いや、今や世界中でレプリロイドたちによる混乱が起きている
在新阿卡迪亚里...不。现在整个世界的雷普利机器人产生了混乱
ダークエルフとオメガの共鳴がすべてのレプリロイドを洗脳し
黑暗精灵加上omega的共鸣将所有雷普利机器人洗脑了
バイルの思うがままの支配、恐怖
并随着拜鲁的指示支配着,实行着恐怖行动
そして復讐の序曲が始まろうとしているんだ
并且开始了他的复仇计划
バイルですって..!?
拜鲁他.....!?
ちっ..ダークエルフがあのイカレたジジイの手に渡ったっていうのか..
啧,黑暗精灵已经被那老头子拿到手了吧
このままでは妖精戦争の悲劇が再び繰り返される
再这样下去的话只会再度重现妖精战争的悲剧
それを止められるのは洗脳の影響を受けない君たちと
能阻止这事的就只有不会被洗脑的你们
ゼロだけなんだ
和杰洛而已了
で、オレ達にゼロを手助けしろってわけだ
然后您是要我们去帮助杰洛了?
へっ..そーゆー話ならオレは一抜けだ。
这种事打死我都不干
オレはあいつと馴れ合うつもりはねえ。
我才不会和他去合作
オレは必ずあいつを..
总有一天我一定要把他....
ゼロをぶっつぶす!
把杰洛打趴在地!
それは私も同じ..
我也一样...
たとえご命令であっても、
即便是命令也好
ゼロとお友達ごっこをする気はないわ
我也一点都不想跟杰洛合作
あいつは..私の獲物だもの
那家伙..可是我的猎物
そうか..
这样啊
ええ。だから..
呃.,所以
バイルなんかに私の獲物を取られるわけにはいかない!
我的猎物怎么能让拜鲁那种辣鸡抢走
そーゆーこったぁ
就~是~如此
まずはゼロを潰す前に、あのオメガのヤローに借り返さねえとな。
在打趴杰洛前,我要好好跟omega算账
へっ、なめられっぱなしじゃあ闘将の名がすたるってもんだ
嘿,要让他知道看扁我豆浆的下场可不是好过的
君たち..
你们两个.....
エックス様。今一度ご命令を!
X大人!现在请下达命令
ぁ...ファーブニル、レヴィアタン。
嗯...法布尼尔!蕾薇亚丹!
バイルとオメガの脅威からすべての弱きものたちを守ってほしい。
在拜鲁和omega的魔爪下保护所有的人
やってくれるね
就拜托你们了
お任せを。我らの誇りにかけて、必ずや!
交给我吧,以我名发誓,一定完成任务
おい。おめえはどうすんだ、ファントム?
喂,那你要怎么办潘恩托姆
闇漂うは我が定め。拙者にはここでなすべきことがある
在黑暗中漂流是在下的宿命,在下非得在这不可
そう..はあ..久しぶりに、四人揃い踏みとはいかないわけね。ちょっと残念
这样啊...好久不见,还是不能四个人一起。真是可惜
それじゃ戻ろう。君たちが守るべき、あの世界へ
那么回去吧,回到你们那个必须保护的世界去吧
そう、世界を守った伝説の英雄だなんて、もう昔話でしかないんだ
没错,保护世界的传说中的英雄,已经是陈年老话了
この世界は、今を生きる君たちが守らなくちゃいけないんだ
这个世界,是现在活在这个世界的你们一定要必须要保护的
专辑信息