歌词
あの日みたいな朝靄がかかる
翻译:kyroslee
足がもつれては、手を取った
就像那天一样覆盖四周的朝霞
解けない魔法のような御伽話覚えてる?
就在我绊倒了的那一刻,你伸出手抓住了我
続きがまだ・・・うん、また話すね
那就如无法解开的魔法般的童话故事还记得吗?
暗い海に浮かぶ二人が
後续的故事仍未...嗯,还会继续说下去的
寂しくないように
为了让在幽暗的大海中飘浮的两人
神様がきっと少しだけきっと
不感寂寞
許した時間
神明一定是那怕只得一点也一定
重なり合う星のモノグラムに応えて
赐给了他们相遇的时间
あなたが来てるんだ
响应着互相重叠的星之交织文字
声を張り上げて軌道上の先へ
到来了的你
あなただけの輝きに憧れ続けてたの
向着轨道上的尽头放声呼喊
真っ白なまま過ごしたあの頃には戻れないのに
继续憧憬着那你独有的光辉呀
別れの刻はすぐにやってきて
尽管已经无法回到那纯白无瑕而活的时光
話したかったことも半分くらいで
离别的一刻马上就要来到了
「せわしない日だね。」って笑い合う二人は
想要说的说话也只说了大概一半
再会の環に思いを馳せた
「真是忙碌的一天呢。」的那样一起笑着的二人
時の魔力が変えた
想念起那再会的轮回
枝垂れ桜の遊歩道も 心も
时间的魔力使得
気付いてしまっても振り向かないでね
那开满枝垂樱的散步径和 内心也改变了
白ほど染まりやすい色はないの
即使察觉到了也不会回头的吧
一人では輝けない私からね
没有一种颜色是像白色一样容易染上的
御伽話の続きがあるの
独自一人的话就无法闪耀的我
聞いておいて
这童话故事的後续是存在的哦
久しぶりね
先听听吧
重なり合う鼓動が命の瞬きを教えてくれる
好久没见呢
誰の愛を受けても消えないでしょう
互相重叠的心跳告知了我一闪而逝的生命
あと数秒で離れていく星を見送るなら
即使接受了谁的爱也绝不消失的吧
例え何千年経っても会えるから
假若目送着还有数秒就会远离而去的星星的话
そういう話よ
那就不论经过了多少年也能再会的
約束ね
这样的故事哦
約束ね
约定好的呢
专辑信息