歌词
ずっと走って来た
一路沿着河堤
川の土手沿いは
跑过来
夕日が沈むその瞬間が
夕阳西下的那一刻
一番キレイだ
是最美丽的
いろんなことがあって
人生总会发生了各种各样的事情
傷ついたりして
即便因此而受伤
それでも 立ち止まらないで
也不要就此停下前进的脚步
信じ続けたんだ
要始终坚定自己的信念
木枯らし吹いた道に
在寒风凛冽的道路上
桜が咲き始めた
沿途的樱花也渐渐含苞欲放
流した汗とか涙が
流下的汗水与泪水
いつかきっと 夢を叶えてくれるよ
总有一天会结成实现梦想的果实
明日(あす)の空を見上げるため
为了仰望明日的天空
この日を生きているんだ
就过好当前的这一天
どんなにつらい今日だとしても
无论今天多么艰难痛苦
終わるんだ(そして)
也会走向结束的一刻
星が輝くよ(それが)
星星在天空中闪耀 那就是
未来
未来充满希望的模样
川は流れている
川河在不断地流淌
だから澄んでるんだ
所以才会如此清澈
濁った水もあの涙も
浑浊的河水和我的泪水
気づけば消えてる
回过神来就早已消失不见了
悔しいこともあった
有时也会因不甘心的事情
一人落ち込んだ
一个人跌落低谷
そこから逃げてしまったら
但如果从那里逃避的话
負けだと思った
就感觉人生是失败的
桜はもう満開
樱花已经完全盛开
すべてが報われたと
所有的一切都得到了回报
どんなに夢を見ていても
无论你做了怎样的梦
自分の足で走らなきゃ始まらない
不靠自己的双腿奔跑去实现都是无济于事的
真っ青な空を見上げるため
为了抬头仰望那蔚蓝的天空
時には下を向くんだ
有时也要脚踏实地向下看
大地についたこの足跡を
确保自己在大地上
確かめて(前へ)
留下坚实的足迹
一歩一歩行く(それが)
一步步地向前迈进
人生
那就是人生
誰かに聞かれるだろう?
会有人问吧
後悔してないか?と
这样做不后悔吗?
その時 私は答える
那时的我回答道
今も過去も 未来もこの道しかない
现在 过去 未来都会汇聚在人生的这条道路上
明日(あす)の空を見上げるため
为了仰望明日的天空
この日を生きているんだ
就过好当前的这一天
どんなにつらい今日だとしても
无论今天多么艰难痛苦
終わるんだ(そして)
也会走向结束的一刻
星が輝くよ(それが)
星星在天空中闪耀 那就是
未来
未来充满希望的模样
专辑信息
1.君のAchoo!
2.風よ吹け!
3.青春シンフォニー
4.スリル
5.この恋はトランジット
6.明日の空を見上げるために