歌词
Enchanté, moi, c'est Nicolas, vas-y viens, on boit un verre ou si tu veux, on l'fait tout d'suite
你好,我叫Nicolas,过来吧,我们来喝一杯,或者如果你愿意我们现在就喝一杯
Vite, puis j'te ramène après, bouge pas, laisse-toi aller, pour un soir, je serai ton hôte
快,之后我再带你回来,别动,自己走吧,就一个晚上,我会做你的主人
Qu'est c'qui y a ? T'hésites ou quoi ? Si c'est pas toi, ce sera une autre
怎么了?你在犹豫还是怎么?如果你不来,还会有另一个人来
Les plans culs, c'est mon quotidien mais difficile de me confier
傻瓜一样的计划,却是我的日常,很难向自己吐露
C'était pas mal mais on s'quitte demain, faudrait quelqu'un pour me conseiller
昨天还不错,但明天我们要离开,需要一个人给我点建议
Le problème, c'est la routine, quand les jours se ressеmblent
问题在于,日复一日的相同感
C'qui m'tue, c'est l'еnnui, est-c'qu'on finira ensemble ?
让我感到厌烦的是无趣,我们最终还会在一起吗?
Le célibat me fait souffrir de solitude
独自一人会使我感到孤独
La vie de couple me fait souffrir de lassitude
两人生活又使我感到厌倦
Le célibat me fait souffrir de solitude
独自一人会使我感到孤独
La vie de couple me fait souffrir de lassitude
两人生活又使我感到厌倦
Mon amour, ça fait huit ans, c'est pas tous les jours évident
我的爱人,我们在一起已经八年了,不是每一天都很容易
C'est pas par manque de sentiments, on s'aime toujours mais autrement
并不是缺少感情,我们还是始终相爱的,但除此之外
On dort dans le même lit mais on s'éloigne petit à p'tit
我们在同一张床上睡觉,但离彼此的距离越来越远
L'impression d'être dev'nu transparent et si tu trouverais un amant ?
感受上我们彼此的存在越来越透明,如果你找到了情人一个那么会如何?
Un resto un week-end, pfiou, c'est trop fatiguant
周末一起去餐厅?唉,想想就好累
Si on reste ici tout l'week-end, est-c'que tu m'trouveras encore attirant ?
但如果我们一整个周末都待在这里,问题在于,你还觉得我有任何吸引力吗?
Le problème, c'est la routine, quand les jours se ressemblent
日复一日,年复一年的相同感
C'qui m'tue, c'est l'ennui, est-c'qu'on finira ensemble ?
让我感到厌烦的是无趣,我们最终还会在一起吗?
Le célibat me fait souffrir de solitude
独自一人会使我感到孤独
La vie de couple me fait souffrir de lassitude
两人生活又使我感到厌倦
Le célibat me fait souffrir de solitude
独自一人会使我感到孤独
La vie de couple me fait souffrir de lassitude
两人生活又使我感到厌倦
Le célibat me fait souffrir de solitude
独自一人会使我感到孤独
La vie de couple me fait souffrir de lassitude (De lassitude)
两人生活又使我感到厌倦
Le célibat me fait souffrir de solitude (De solitude)
独自一人会使我感到孤独
La vie de couple me fait souffrir de lassitude
两人生活又使我感到厌倦
Depuis qu'elle est plus là, j'ai l'impression d'être bête
自从她走了,我觉得我很傻
J'ai la tête ailleurs, j'sais même plus si ça va, j'regrette même nos prises de tête
我的大脑在别的地方,我甚至说不出我过得好或不好,我甚至怀念我们一起头痛
J'avoue que j'fais que m'plaindre et ça depuis qu'elle est plus là
我承认,我一直在抱怨,自从她走了
Faudrait p't-être que j'arrête, au fait, moi, c'est Nicolas
也许我应该停下来,顺便说一句,我是Nicolas
Le célibat me fait souffrir de solitude
独自一人会使我感到孤独
La vie de couple me fait souffrir de lassitude
两人生活又使我感到厌倦
Le célibat me fait souffrir de solitude
独自一人会使我感到孤独
La vie de couple me fait souffrir de lassitude
两人生活又使我感到厌倦
Le célibat me fait souffrir de solitude
独自一人会使我感到孤独
La vie de couple me fait souffrir de lassitude
两人生活又使我感到厌倦
专辑信息