歌词
編曲:Dr.Terachi&Pierrot Le Fou
もう泣かないで ひとりじゃない
不会再哭泣了 因为我不是一个人
挫けそうになっても
即使遇到挫折
信じてる道を
也坚信前进的道路
ずっと あなたらしく歩んで
我会和你一样一直向前走
毛躁地站着
ささくれ立ってる
这个黑暗的世界
いまの暗い世界
即便只有一个梦想
たったひとつ
想要坚持也是很困难的
夢を持つことさえも難しくて
怀抱着羡慕的心情
丸まってる猫を
看着蜷缩起来的猫
うらやまし気に見ては
深深地叹了口气
深いため息
肩膀垮了下去
肩を落としてた
在冰冷的心中 打开风洞的是
凍えてる心に風穴あけたのは
人们直勾勾注视的目光
直向きな まなざしが
因为在那里
そこにあったから
从今天开始 我不再是一个人了
私だって今日からはひとりじゃない
即使有着烦恼
悩みがふくらんでも
也能爬上通向未来的阶梯
未来へ続く階段を かけ上がるわ
我刚刚开始起步的人生
始まったばわリのこの人生
虽然还没有答案可言
答えは まだ無いけど
但是目的地
目指す場所には
我想与你共同前往
あなたと共に たどり着きたい
随着个子的长高
少し背が伸びて
景色也变了
景色が変わっても
不想成为一脸不知道的大人
わけ知り顔の大人にはならない
虽然有着因为不甘心而难以入眠的夜晚
悔しさで 眠れない夜もあるけれど
但其实也只是因为自己想太多了
考え過ぎてばかりじゃ
也有着遥远的梦想
遠のく夢もある
如果行动的话 现在也不再胆怯了
動き出した今に 怯えないで
即使会受伤
たとえ傷を負っても
所谓徒劳的事情是不存在的
ムダな事なんて何ひとつないから
一定比自己想象的要坚强
自分で思うより きっと強い
仅仅是看准前方
ただ 前だけ見据えて
那些止步不前的日子
立ち止まる日々も
也总有一天会转化为我的力量
いつか力に変えてみせる
从今天开始 我不再是一个人了
私だって今日からはひとりじゃない
即使有着烦恼
悩みがふくらんでも
也能爬上通向未来的阶梯
未来へ続く階段を かけ上がるわ
我刚刚开始起步的人生
始まったばかりのこの人生
虽然还没有答案可言
答えは まだ無いけど
但是目的地
目指す場所には
是两个人梦想的交错
ふたりの夢が交錯している
不会再哭泣了 因为我不是一个人
もう泣かないで ひとりじゃない
即使遇到挫折
挫けそうになっても
也坚信前进的道路
信じてる道を
我会和你一样一直向前走
ずっと あなたらしく歩んで
专辑信息