歌词
イロ オト トポロギィ
色彩 声音 拓扑
キジン(僕ら) 無数ノ 機憶
怪人(我们)们的 无数机忆(记忆)
集マル 樹ノ果テニ
聚集起来 你 IC(意识)
眠ル 君 IC(イシ)
在树底沉眠
旅途 终点 做了梦
旅 終わり 夢を見た
大家紧握着手
僕ら みな 手 繋いで
“因神明并未在此处
「カミサマなんて居ないから
就让我来编织出神明吧”
僕がカミサマを紡ぐんだ」
想凭借这什么都无法编织的躯体
何も紡げない この躰で
静静地将那传说编撰
物語を 紡いで、 そっと
向你传递 传你给你呀
君に届けよう 届けようか
这份重要的——
たいせつな―
因为纯白的世界消失了
人类(他们)不会让罪恶
白い 世界 消えてから
再一次轮回
ヒト(彼ら) 再び あやまちを
对着我们劝告
繰り返さないように
我没有注意到
僕は 僕らに 云い聞かせて
命令(思念)在
気づかなかった
传播IC(意识)时
命令(おもい)はIC(イシ)を
改变形态 改变世界 超越了时间
伝播するうちに
不知不觉中……
形を変え 世界を変え 時間を越え
手与手分离
いつしか...
心亦崩坏
描绘出的未来
離れた 手と手
分解 进而坠落
崩れた ココロ
记忆 被掠夺
描いた 未来
旋律 流溢出
解れて 落ちた
隔著残片 传递
掠れた メモリ
支配 机会 未来 世界…
溢れた メロディ
我想要编织出的故事
断片 越しに 伝わる
真的 就是 这样的世界吗?
支配 キカイ 未来 セカイ...
想要传你给你 想要传递啊
这重要的——“歌声的机忆(记忆)”
僕が紡ぎたい 物語は
想凭借这 什么都无法编织的躯体
本当に、此んな、世界なのか?
静静地将那传说编撰
君に届けたい 届けたいの
向你传递 传你给你呀
たいせつな、”ウタの機憶”を―
啊啊 刹那间 “歌声的机忆(记忆)”——
何を紡げない この躰で
我最为珍视的那份祈愿
物語を 紡いで、もっと
是不可言说的
君に届けよう 届けようか
尽管无法编织 变得无用
ああ セツナ、”ウタの機憶”を―
“歌声的机忆(记忆)”
僕が望んだ一番の願いなんて
那不会终结的“歌声的机忆(记忆)”……
叶わぬ事を識る
それでも紡がずにはいられなかった
”ウタの機憶”を―
終わらない”ウタの機憶”を...
专辑信息