歌词
ツギハギだらけの君との時間も
只是拼湊而出的與你在一起的時光
そろそろ終わりにしよう
也該差不多作個了斷吧
この糸 ちぎるの
將這條線 切成小斷
色とりどり 散らばるでしょ
就會五顏六色地 四散了吧
吶 看吧 那時候的那句話
ねぇ ほら あの時の言葉
累積起來的 白過的時間
重ねた 無駄な時間
只是將這條線 切成小斷
この糸 ちぎるだけ
真不工整呢 不禁笑起來了吧
不揃いだね 笑えるでしょ
tick tack tick tack 繪出圓形
ding dong ding dong 來遊玩吧
tick tack tick tack 円を描いて
tick tack tick tack 綁起解開
ding dong ding dong あそびましょ
ding dong ding dong 那再見了
tick tack tick tack 結んで開いて
解開了的這條線低聲細語
ding dong ding dong じゃあまたね
你啊 干脆 干脆 消失掉吧
解(ほつ)れた糸が囁く
若是如此 永不改變的話
大概 一定 一定
君よ いっそいっそ いなくなれ
並非什麼緊要事來的
変わらない このままなら
只是稍為變得輕鬆一點而已
たぶん きっと きっと
吶 算了 算了
なんてことない
放棄就好了
少し軽くなるだけ
如此 不被發現的話
ねぇ いっか いっか
然而說不定我 永遠 永遠
捨てちゃえば
都會喜歡着你呢
気づかない そのままなら
這樣會感到 有點痛苦的吧
だけど ずっと ずっと
回過神來很在意的畫面
好きかもな
也差不多 看得厭倦了
少しだけ 痛いかな
除去那個 除去這個 如此一來
會很無聊的吧 會很沒趣的吧
気づけば気にしてる画面も
flick tap flick tap 滑過表面
そろそろ見飽きた
swipe tap swipe tap 「A.R→T」
アレ抜き コレ抜き それじゃ
flick tap flick tap 打開 敲響
つまんないんでしょ退屈でしょ
swipe swipe swipe swipe 已經受夠了
鬆垮垮的線 低聲細語
flick tap flick tap 面を滑って
你啊 干脆 干脆 消失掉吧
swipe tap swipe tap 「A.R→T」
如此 永不改變吧
flick tap flick tap 開いて 叩いて
所以 一定 一定
swipe swipe swipe swipe もう嫌だな
並非什麼緊要事來的
ズルズル糸が呟く
只是會變得有點寂寞而已
夠了 算了 算了
君よ いっそ いっそ いなくなれ
放棄就好了
変わらない このままだよ
如此 不被發現
だから きっと きっと
雖然大概會 永遠 永遠
なんてことない
喜歡着你
少し寂しくなるだけ
雖然會感到 有點痛苦呢
もう いっか いっか
拼湊出的斷音
捨てちゃえば
気づかない そのままだし
たぶん ずっと ずっと
好きだけど
少しだけ 痛いけど
・・・所以呢
・・・・啦啦
ツギハギスタッカート
乾脆乾脆 消失掉吧
如此 永不改變
作詞:とあ
大概 一定一定
作曲:とあ
並非什麼緊要事來的
編曲:とあ
只是會變得有點寂寞而已
唄:初音ミク
吶 這樣好嗎? 這樣好嗎?
我要放棄了哦
若然這樣都依然不被你發現的話
・・・♪・・・
...這樣啊 這樣啊 喜歡上你
從一開始 就只是我一廂情願
・・・だから
・・・らんらん
只是拼湊而出的與你在一起的時光
だから いっそ いっそ いなくなれ
該差不多作個了斷吧
変わらない このままだし
只是將這條線 切成小斷
たぶん きっと きっと
很簡單吧? 簡單得不禁發笑吧
なんてことない
少し寂しくなるけど
ねえ いいの? いいの
捨てちゃうよ
気づかない? まだ気づかないなら
・・・そっか そっか 好きなのは
最初から 僕だけ
・・・tick tack tick tack
・・・ding dong ding dong
・・・♪・・・
ツギハギだらけの君との時間を
そろそろ終わりにしよう
この糸 ちぎるだけ
簡単でしょ? 笑えるよね
終わり
专辑信息