歌词
Je n'décroche plus le téléphone
我不会再接电话了
Pour un rien, j'en fais des tonnes
没什么,我就是想让铃响着
Ça va finir par t'rendre folle
最终会把你逼疯吧
Mais, tu verras, tu reviendras
但是你看吧,你会再来的
À mon tour de faire des manières
轮到我这么做了
J'laisse mes affaires traîner par terre
我把自己的东西撒了一地
Une bonne raison d'me faire la guerre
一个让我吵架的充分理由
Mais, tu verras, tu reviendras
但是你看吧,你会再来的
Mais, tu verras, tu reviendras
但是你看吧,你会再来的
Hé, mais qu'est-ce qu'il s'est passé ? Je n'souris pas assez ?
鬼知道发生了什么?我笑得不够多?
T'as fini par t'lasser ; soudain, t'as tout cassé
你终于把自己弄烦,突然,摔了所有东西
Pourtant, j'étais sincère, j'me demande à quoi ça sert
然而,我很直率,问自己,这还有什么用
De faire autant d'efforts, j'ai beaucoup mieux à faire
做了这么多努力,我还有很多事情要做
Balancer les assiettes à travers toute la pièce
扔出的盘子穿过碎片
Les cris, les prises de tête : à un moment, ça suffit
尖叫、头痛,瞬间觉得真是够了
Maintenant, c'est à ton tour de me courir après
现在,轮到你追着我了
Moi qui pensais que j'pourrai pas vivre sans voir ton visage (ton visage)
我曾以为看不到你的容颜我就活不下去(你的容颜)
J'me rends compte que c'est pas si compliqué d'vivre sans toi (vivre sans toi)
现在我意识到没有你的生活也没那么复杂(没有你的生活)
Je t'ai laissé la clé à l'entrée, dans le verre en cristal (verre en cristal)
我在门口的玻璃杯里给你留了钥匙(玻璃杯)
Au pire des cas, j'm'endormirai sur l'canapé, devant un bon vieux polard
以防万一,我会睡在沙发上,前面放本旧的畅销侦探小说
Je n'décroche plus le téléphone
我不会再接电话了
Pour un rien, j'en fais des tonnes
没什么,我就是想让铃响着
Ça va finir par t'rendre folle
最终会将你逼疯吧
Mais, tu verras, tu reviendras
但是你看吧,你会再来的
À mon tour de faire des manières
轮到我这么做了
J'laisse mes affaires traîner par terre
我把自己的东西撒了一地
Une bonne raison d'me faire la guerre
一个让我吵架的充分理由
Mais, tu verras, tu reviendras
但是你看吧,你会再来的
Mais, tu verras, tu reviendras
但是你看吧,你会再来的
Si, moi aussi, j'te menaçais, tu verrais c'que ça fait
是,我确实也威胁过你,你也看到了
Ta valise est déjà faite, j'vais pas t'en empêcher
你的花瓶完成了,我不会去阻止你(去拿它)
Tu peux déménager, je sais m'faire à manger
你可以搬走,我自己会做饭了
Ouais, j'ai appris à l'faire, et ça m'coûtera moins cher
是,我已经学会了(做饭),没花多少(时间和精力)
J'suis pas l'gendre exemplaire, j'appellerai pas ton père
我不是个好女婿,我也不会告诉你爸
Il prendra mon partie car il connaît sa fille
他会替我(照顾你),因为他懂他女儿
Maintenant, c'est à ton tour de me courir après
现在,轮到你追着我了
Moi qui pensais que j'pourrai pas vivre sans voir ton visage (ton visage)
我曾以为看不到你的容颜我就活不下去(你的容颜)
J'me rends compte que c'est pas si compliqué d'vivre sans toi (vivre sans toi)
现在我意识到没有你的生活也没那么复杂(没有你的生活)
Je t'ai laissé la clé à l'entrée, dans le verre en cristal (verre en cristal)
我在门口的玻璃杯里给你留了钥匙(玻璃杯)
Au pire des cas, j'm'endormirai sur l'canapé, devant un bon vieux polard
以防万一,我会睡在沙发上,前面放本旧的畅销侦探小说
Je n'décroche plus le téléphone
我不会再接电话了
Pour un rien, j'en fais des tonnes
没什么,我就是想让铃响着
Ça va finir par t'rendre folle
最终会将你逼疯
Mais, tu verras, tu reviendras
但是你看吧,你会再来的
À mon tour de faire des manières
轮到我这么做了
J'laisse mes affaires traîner par terre
我把自己东西撒了一地
Une bonne raison d'me faire la guerre
一个让我吵架的充分理由
Mais, tu verras, tu reviendras
你会再来的,你会再来的
Mais, tu verras, tu reviendras
你会再来的,你会再来的
Mais, tu verras, tu reviendras
你会再来的,你会再来的
Tu reviendras, tu reviendras
你会再来的,你会再来的
Tu reviendras, tu reviendras
你会再来的,你会再来的
Tu reviendras, tu reviendras
你会再来的,你会再来的
Tu reviendras, tu reviendras
你会再来的,你会再来的
Tu reviendras, tu reviendras
你会再来的,你会再来的
Tu reviendras, tu reviendras
你会再来的,你会再来的
专辑信息
1.Comme une ombre
2.Mets-moi bien
3.Te Quiero
4.Ceci n'est pas du rap
5.Pirate
6.En secret
7.10 / 10
8.Le prix à payer
9.Jasmine
10.Dans la cité
11.Miami vice
12.Naïf
13.Na lingui yo
14.Je sais qui t'es
15.Reste
16.VBT (Very Bad Trip)
17.Tant pis
18.Caméléon
19.Fuegolando
20.La même
21.Loup garou
22.Entre nous c'est mort
23.Laissez-moi tranquille
24.Mi gna
25.Tu reviendras
26.Nos valeurs
27.Tu ne le vois pas
28.Merci maman
29.T'es partie
30.Tu m'as dit
31.Oulala
32.Bonita
33.Le pire
34.Où aller
35.Tu m'as mis dans la merde
36.Anakin
37.Malheur, malheur
38.Mon cœur meurtri
39.Gunshot
40.La nuit c'est fait pour dormir
41.Tu me l'avais promis
42.Ana fi dar
43.Skyfall
44.Appelez la police
45.Ps
46.Chien de la casse
47.Je t'en veux
48.Everytime
49.La vérité
50.Les roses ont des épines
51.60%
52.Je n'ai rien promis
53.Corazón
54.Christophe
55.Bella ciao