歌词
피아니스트. 아니 반주자 반주자님.
钢琴家。不对,伴奏者,伴奏者
피아노 대표님. 윤유한 대표님이 반주해주셨는데요.
钢琴代表。 尹有韩代表伴奏了
아까 하면서 인사를 못 드렸네요. 윤유한 대표님과.
刚才做介绍的时候没能打招呼。 尹有韩代表
네 소프라노 이해원었습니다.
还有女高音李海媛
다시 한 번 진심으로 감사드립니다.
再次表示衷心的感谢
제가 사연을 17분의 사연을 최종적으로 골랐던 것 같아요.
我最终选择了17分钟的故事
앉아서요
坐下来吧
그래서 사실 연주를 이렇게 제가.
所以其实我像这样演唱
와주세요 와주세요 해서 연주한 게 처음이에요.
这样过来 这样演唱还是第一次
많은 연주를 했지만 사연을 보내주신 것도 처음
虽然演唱了很多次 但是发来故事也是第一次
사연을 받아서 내 마음대로 고른 것도 처음.
收到故事随意挑选也是第一次
그래서 마스크 쓰고 보는 거는 두 번째 안 주고. 그래서
所以 我不会再戴口罩了 所以
사연을 보내주신 분들께 제가 아주 작은 초콜릿을
给发来故事的朋友们 我准备了非常小的巧克力
그래서 내가 나가는 길에 사연을 보내.
所以在我出去的路上发来了故事
해주신 분만 가져가시면 되고요.
给我们看演出的人拿走就可以了
같이 오신 분은 그냥 고맙다고 한마디 해주시면 될 것 같아요.
一起来的朋友只要说一句谢谢就可以了
그다음에 사연을 읽어드릴 세 분께는
然后读到故事的三位朋友
또 조금 작은 초콜릿을 준비했으니까 나만 치는 길에 저랑
还准备了小一点的巧克力 所以在我唱的时候
사진 찍으시고 꼭 챙겨가시면 좋을 것 같아요.
拍完照一定要带回去
조심히 돌아가시고 저희 나중에 또 다른 공연장에서
路上小心 我们以后会在其他地方公演
뵙도록 하겠습니다. 감사합니다 감사합니다
到时会见面的。 谢谢 谢谢
专辑信息