歌词
むねにあふれる音がことばに
[]所以紧紧地 紧紧地抓住我吧
なりそうでならない 見つめるだけだった
胸中满溢的心声无法化为言语吐出
それでも心つながるような気がしていつも
所以只能注视着你
近くにいたくって
即使那样也觉得心意相通
手をのばした
能一直在你身边就好
触れるだけでも
仅仅是伸手
うれしくなる
触碰到你
どこからくるの?
都会变得很高兴
このきもち…わからない…
这份心情
おしえて
从何而来...无从得知...
空はどうしてこんな広いの?
告诉我吧
広すぎて踊りだしたいな
天空为何如此宽广
いまにときめいて吸いこまれそうだから
宽广的想让人在之起舞
つよくつよく ああつかまえて!
像是要将现在那跳动的心脏摄入深空似的
ひとみから落ちるしずくはなんだろう
所以紧紧地 紧紧地抓住我吧
色がないしずく さみしさがあふれた
眼中滑落的水滴是什么呢
そのあと心つながるような
透明的水滴 满溢着寂寞
気がしてふいにだきしめてみたよ
那之后不经意间
あたたかいね(そうだね)
心好像被紧紧抱住
触れたほっぺたに
很温暖哦(是啊)
伝わるのは(ほっぺに)
触碰脸颊时
ふたりの温度なんだね
传来的(从脸颊)
はなれたくない
两人的温度
自然によりそいたくなる
不想分开
はなれたくない
想比平时更靠近
どこからくるの?
不想分开
このきもち…わからない…
从哪里开始的呢?
だれより 会いたいとどうしてこんな思うの
这份心情...我不明白...
思うのはきっといいこと?
这份不知缘由的比谁都想要见你的心情
だって笑うとおひさまに似てるよ
一定是件好事吧?
きらりきらり ああかがやいて!
因为你如太阳般的笑颜
おしえて このきもち
一闪一闪 放出耀眼的光芒
おしえて 空はすてき
告诉我 这份心情
青くて(深くて)広くて
告诉我 天空是如此美好
どこまでも どこまでも
蔚蓝的(深邃的)宽广的
つづいてる青い空よ ああおしえてよ!
延伸至无边无际的
だれより 会いたいとどうしてこんな思うの
蔚蓝天空啊 告诉我吧
思うのはきっといいこと?
这份不知缘由的比谁都想见你的心情
だって笑うとおひさまに似てるよ
一定是件好事吧?
かがやいてるって言いたいよ
因为你如太阳般的笑颜
おしえて 空はどうしてこんな広いの?
一闪一闪 放出耀眼的光芒
広すぎて踊りだしたいな
告诉我吧 天空为何如此宽广?
いまにときめいて吸いこまれそうだから
宽广的想要让人在之起舞
专辑信息