歌词
変わりゆく空へ疑問を投げかけ
向着不断变化的高空抛出疑问
認めてもらえ存在の意味を
得到认同的存在意义何在
ほら蝉の歌は力強く儚く
夏蝉用强劲但短暂的力量
絶対唯一の歌を歌ってる
唱着它绝无仅有的歌
届け
去传递
你沉浸在孤单里独自垂泪
君は寂しさにおぼれてこぼれた
那天的忧郁与身体融为一体
その日の憂鬱と体寄せ合って
只能崔头丧气自舔伤口
うつむいたままで傷をなめあって
若连自我也失去那真是令人难受呢
色も無くしちまったんじゃ切ないね
也对 反正我是遗忘了温暖的生物啊
在这色彩斑斓的美好世界
そうさ僕等は 温もり忘れた生物さ
连生存意义也日渐变得廉价
倒映在水面的这具身体还能感知到什么?
極彩色の素晴らしき世界
向着不断变化的高空祈愿
生きてゆくことさえ安くなっちまった
愿那时的你与我们
水面に写るこの体は何を感じてる?
就算立足这渺小且无常的世界也能坚强的绽放自我
就像那夏蝉一样
変わりゆく空へ願ってた
在这色彩斑斓的美好世界
あの頃の君は僕達は
你是什么颜色?
ちっぽけで儚い世界でも強く生きることに輝いてた
我又能看到什么颜色?
ほらあの蝉のように
若能睁开双眼若能伸出双臂
一定能像当初那样高唱着
極彩色の素晴らしき世界
专属于你的歌
君は何色ですか?
睁开双眼敞开心扉
僕は何色に見えますか?
大声歌唱便能
传递
その目を開けば その手を伸ばせば
去传递
きっとあの頃のように君だけの歌を
歌える 歌える
その目を開いて その心開いて
叫び謡えば
届く
届け
专辑信息