歌词
这么多年在这所学校里
Cela fait plusieurs années que dans cette école
我感觉就像在自己家
Je me sens chez moi
千真万确的是,课间休息的庭院
Et c'est vrai dans la cours de récréation
也常常由我管理
C'est souvent moi qui fait la loi
所有的学生都尊敬我
Tous les autres élèves me respectent,
也有几个害怕我
Il y en a surement deaucoup qui me craignent
我有我的标准,我的习惯,我的确信
J'ai mes repères mes habitudes mes certitudes
——在我管制之地
Sur lesquelles je règne
我的确不喜欢太多改变
Alors c'est vrai j'aime pas beaucoup le changement
对我而言生活即稳定
Pour moi la vie c'est la stabilité
我将把一切
Je voudrais effacer littéralement tout ce
威胁我权威的东西完全抹去
Qui pourrait menacer mon autorité
自很久以前我就如此行事
Je fait ce qu'il faut depuis longtemps
在我周围
Et dans mon entourage
我没有对手
Je n'ai plus de rivaux
但最近学校里来了个新人
Mais l'école depuis peu de temps
我非常不喜欢
J'aime pas trop ca y a un nouveau
他的模样矮小,为人友善
Il est tout petit un air gentil moi
但我实在是很想给他一巴掌
j'ai vraiment envie de lui mettre des claques
我想他的身上有些奇怪
Je crois qu'il y a pas plus bizarre
当他靠近时我听到嘀嗒声
Que lui quand il s'approche ca fait tic tac
时钟噪声时刻不停
Un bruit d'horloge incessant il parait
来自他的心脏,这让我抓狂
Que ca vient de son coeur moi ca m'dérange
然后我有种感觉
Et puis j'ai l'impression
他对生活一无所知
Qu'il connait rien de la vie moi le nouveau
我感到奇怪
Je le trouve étrange
有件奇怪的事情,他总是孵着鸡蛋
Il a de drole d'occupations souvent il couve des oeufs
——在他的套衫袖管里
Dans les manches de son pull
课间休息的时候,我想要把鸡蛋
Alors dès que je peux à la récréation je les lui casse
毫不顾虑地打烂在他脑门上
Sur le crane sans aucun scrupule
我们没有任何相同点
Nous n'avons vraiment rien en commun sauf
除了显露而可怖的一事
Une chose découverte avec horreur
就是他和我爱上了同一位姑娘
Il est amoureux de la même fille que moi
我本不应该让这个严重错误发生
Il n'aurait jamais du c'est une grave erreur
长久以来这个女孩是我的小爱人
Cette fille c'est ma petite amie depuis longtemps
她叫阿卡西亚小姐
Elle s'appelle Miss Acacia
在我的每刻时间里她都在歌唱
Et elle chante en moi à chaque instant
但是不幸的是不久之前
Depuis peu malheureusement elle est repartie
她回到了她的家乡安达卢西亚
Dans son pays l'Andalousie
这个新人敢对我提起她
Et le nouveau qui ose me parler
惹出了我的嫉妒
D'elle est en train de décupler ma jalousie
这个矮子毫无用处的在场加强了
La présence inutile de ce nabot renforce
我的意中人缺席的残酷
la cruelle absence de mon amour
他似乎像我一样爱着她
Il semble l'aimer autant que moi
而我继续相信总有一天
Et si ca continue je crois bien qu'un jour
不止是他的鸡蛋,还有他的木头心
Ce n'est pas ses oeufs mais son coeur en bois
我要把它们砸烂在他的脑门上
Que sur son crane je vais briser
让他再也别想拥有爱情
Pour qu'il ne soit plus jamais capable d'aimer
我已经盯紧了他的心
C'est bien son coeur que je dois viser
专辑信息
1.Le Jour le plus froid du monde
2.La Berceuse hip hop du docteur Madeleine
3.Flamme à lunettes
4.Symphonie pour horloge cassée
5.Cunnilingus mon amour !
6.L'École de Joe
7.L'Homme sans trucage
8.La Panique mécanique
9.King of the Ghost Train
10.When the Saints Go Marchin' In
11.Mademoiselle Clé
12.Thème de Joe
13.Candy Lady
14.Le Retour de Joe
15.Tais-toi mon cœur
16.Whatever the Weather
17.Death Song
18.Épilogue + Hamac of Clouds