歌词
気がついた時にはもう奪われていた
待察觉到之时已被夺去
誰にも盗めないモノを手に入れてた
得到了任谁也无法盗取的事物
痛みや願い すべて祈るように隠して
苦痛与愿望 都如祈祷般隐藏起来
積み重ねた嘘が本当を彩ってく
堆积的谎言 为真实染上色彩
頭のなか繰り返すあの瞬間を
在脑海中循环往复的那个瞬间
忘れぬようにいられたらいいのにな
要是能永不忘却就好了
夢のようなフィクションを
在这个将如梦般的虚像
まとって歩くこの世界は
缠绕着前行的世界里
錆びついたガラクタさえ
就连这生锈的废品
ちょっと愛しく思えて
也让人觉得有些许美好
この胸で鳴り止まぬ
就像那在心中
あのコメディのように
不断回响的喜剧一样
願わくば醒めないで、このまま
只愿就这样 不要再醒来
顔なしの言葉に流されちゃダメだよ
可不能被无所谓的话语带走呀
見聞き感じたもの その全て真実だ
所见所闻所感 皆为真实
火照る身体、鼓膜を揺らす喝采が
炙热的身躯 振动鼓膜的喝彩
物語の終わりを告げている
将故事的终结宣告
触れたくて
想要触碰
誰かが生んだ偽者を
不知是谁创造的冒牌货
いつまでも信じ込み
永远对其深信不疑
笑い飛ばして救われてたんだ
一笑了之 将我拯救
溢れ出す言葉で綴る空想のパレード
用满溢而出的话语 点缀空想的游行
願わくば醒めないで、このまま
只愿就这样 不要再醒来
地獄の底 眠る怪物と
在地狱之底 沉睡的怪物
対峙していかなくちゃね、ダーリン
不与它对峙可不行呀 darling
柔らかな嘘のまにまに生き延びる人よ
与柔软的谎言相伴而活下去的人们啊
いつかまた僕の空想で笑ってくれよ
总有一天又会将我的空想嘲笑
夢のようなフィクションを
在这个将如梦般的虚像
まとって歩くこの世界は
缠绕着前行的世界里
錆びついたガラクタさえ
就连这生锈的废品
ちょっと愛しく思えて
也让人觉得有些许美好
溢れ出す言葉で綴る空想のパレード
用满溢而出的话语 点缀空想的游行
願わくば醒めないで、このまま
只愿就这样 不要再醒来
♬
专辑信息