歌词
Même si tu tra?nes ta mine usée, sur des peintures éphémères
即使你讲衰老的容颜留在易逝的画卷
Cheveux de soie, poupée cassée
丝丝秀发,支离破碎
Et éternelle étrangère
诡异的娃娃
Tu te sens comme une proie qu'on traque, un animal blessé
你感觉自己人们追捕的猎物,一只受伤的动物
Si tu chavires et si tu craques, y'a pas de honte à pleurer
要是你感到无法平息和崩溃,哭出来也没什么羞愧的
Tu vogues et divagues mais nul ne sait lire en toi,
你漂泊航行但无人能读懂你
Laisse faire la vague qui te mènera à moi
就让浪潮将你带到我这里
Je serai jamais très loin,
我从不会离你太远
A toute heure à porter de main, tout près
随时都能够到,就在附近
Je serai l'ombre derrière toi
我是你身后的影子
Juste pour toi
只跟着你
Un peu noyé dans tes pensées,
沉浸在你的思绪里
Tu t'es blotti dans l'hiver
你在冬天蜷作一团
Regard perdu, c?ur abimé, tu vis ta vie à l'envers
迷失的目光,失落的心,你过着一团糟的生活
Mais sans prévenir le vent tournera,
然而毫无预兆,风向转变
Gonflant tes voiles déchirées
撑起你残破的帆
Tu pourras fuir et t'évader, dans le creux de mes bras
你可以逃走,逃到我的怀抱
Tu vogues et divagues mais nul ne sait lire en toi,
你漂泊航行但无人能读懂你
Laisse faire la vague qui te mènera à moi
就让浪潮将你带到我这里
Je serai jamais très loin,
我从不会离你太远
A toutes heure à porter de main, tout près
随时都能够到,就在附近
Je serai l'ombre derrière toi
我是你身后的影子
Je serai jamais très loin,
我从不会离你太远
A toute heure à porter de main, tout près
随时都能够到,就在附近
Je serai l'ombre qui marche avec toi
我是与你同行的影子
Je serai l'ombre derrière toi
我是你身后的影子
Je serai l'ombre qui rit avec toi
我是与你一起欢笑的影子
Je serai l'ombre qui crèvera pour toi.
我是会为你破碎的影子