歌词
あの子も、あの子も、しあわせ
大家都如此的幸福
私だけ馬鹿みたいに不平等な世界の隅っこで
只有我一个人,像个傻瓜一样蜷缩在这不公平的世界的一角
I can hear someone singing outside the window
能听到窗外有人在唱歌
床に転がってた空き缶が「君はからっぽだね」って呟いた
散落在地上的空罐头低声说着“你真是空空如也”
いっぱい集めたガラクタに囲まれながら
被自己收集来的一堆破烂围在中间
居場所がない、居場所がない、居場所がないって泣いて
“无家可归,无家可归,无家可归”,我带着哭腔不断重复着
「可哀想」って言われるために、「大丈夫?」って聞かれるために
为了博得别人的同情,为了博得他人的关心
着色料だらけの嘘を沢山沢山食べて私、こんなに大きくなったよ
吞下了这么多充满色素的谎言,我已经变得如此庞大了喔
someone find me
请找到我
someone find me
请找到我
何時だって人任せな愛
总是指望不劳而获的爱
満足できない
自己肥大 无法得到满足的自我膨胀
I knew somewhere inside that this place wasn't cruel to me
内心深处我明白,周遭其实待我不薄
but I wanted to believe, had to believe
但我还是想去相信,不得不去相信
I'm the most miserable, most pitiful, most beautiful
相信我是最悲惨的,最不幸的,最美丽的
私だけがいない部屋
只有我不在的房间
一つ増えるたびに、また一つ消えていく
每当一个新的东西出现,就有什么随之消逝
積み上がった瓦礫の山を見詰めながら
我注视着堆积如山的瓦砾
遠い日の貴方を思い出す
回忆起往昔的你
可哀想な振りをしていたらいつの日か
坚信着只要装出一副可怜兮兮的样子
本当に可哀想になれるって信じてた
总有一天能真的变得惹人怜爱
割れたケース
裂开的盒子
誰かに借りっぱなしのCD
从某人那儿一借不还的CD
結局まだ聴いていないな
到头来还是没听呢
見透かさないで
请不要拆穿
but I wanted to believe, had to believe
但我还是想去相信,不得不去相信
"I'm the most miserable, most pitiful, most beautiful" “
相信我是最悲惨的,最不幸的,最美丽的”
私だけがいない部屋
只有我不在的房间
专辑信息
1.preface
2.Occult Descartes
3.oración
4.デッドエンドにて
5.私だけがいない部屋
6.the ghost next door
7.Dead-End Apartment
8.afterword