歌词
ナゼー ナゼー 時々 現れる
为何 为何不时出现在眼前
ナゼー ナゼー ハテナのあのサイン
为何 为何问号标识的那个信号
(何のために点滅するのか?)
究竟为什么 在忽闪忽暗
ふいに浮かぶよ
突然间 疑问涌上心头
Blinking lights I see
Blinking lights I see
Why does it shine?
Why does it shine?
このまま 何も考えずに ずっと笑いながら
就这样无忧无虑 一直笑对一切
楽しく生きられたら どんなにしあわせだろう
要是能一直愉快活着 会有多么幸福
夢を夢を見たいだけさ 自分の意思で瞼を閉じて
想要亲眼去看梦想 凭自己的想法闭上眼帘
明日へ明日へ歩いたって 現実が邪魔をするんだ
朝着明天大步向前 现实却总从中作梗
ナゼー ナゼー 花は咲くのだろう
为何 为何花会那样尽情盛开
ナゼー ナゼー きっと理由がある
为何 为何其中一定会有原因
(忘れそうな一番 大事なこと) 変わることは美しい
就快要忘却的 那最重要的事物 变化的事物最光彩夺目
ナゼー ナゼー 蝶は飛ぶのだろう
为何 为何蝴蝶在空中翩翩起舞
ナゼー ナゼー 自然の摂理の中に 答えはあるんだ
为何 为何在自然的意志中 会找到答案
(すべて) 当たり前になっちゃいけない
不能 把一切当作理所应当
We have to do it
We have to do it
What is the mission?
What is the mission?
僕らは命ある限り ずっと問いかける
只要我们生命尚存 就一直会发出疑问
不思議なことばかりが そう次々 起きるよ
身边充满了神奇的事情 没错 接二连三地在发生
浮かぶ浮かぶ疑問たちよ どんなことを今 知りたいのか?
一堆疑问涌上心头 这种事现在想搞明白吗
すべてすべて教えてくれ 無視できない向上心だ
请把一切都告诉我吧 无法忽视的上进心
ナゼー ナゼー 風は吹くのだろう
为何 为何风会迎面吹来
ナゼー ナゼー 誰に何のために
为何 为何它是为了谁在呼呼吹奏
(青い空 ちぎれ雲を運ぶ) 時は流れ止まらない
在万里青天 搬送着千叠云朵 时光流转无法阻挡
ナゼー ナゼー 星は輝くのか
为何 为何恒星会在夜空闪耀
ナゼー ナゼー 永遠の宇宙の中に ヒントはあるんだ
为何 为何在无尽的宇宙中会找到提示
(いつか) 気づく日が来るのだろうか?
迟早 会有察觉到的那一天吧
地球上のどこかで ほら
在地球上的某一处 你听
新しい命の声が
新生命诞生的声音
叫ぶように聴こえて来るだろう
听着是不是像在大声欢呼
(ずっと) 謎は続くよ
一直以来 谜团接连发生
ナゼー ナゼー 花は咲くのだろう
为何 为何花会那样尽情盛开
ナゼー ナゼー きっと理由がある
为何 为何其中一定会有原因
(忘れそうな一番 大事なこと) 変わることは美しい
就快要忘却的 那最重要的事物 变化的事物最光彩夺目
ナゼー ナゼー 蝶は飛ぶのだろう
为何 为何蝴蝶在空中翩翩起舞
ナゼー ナゼー 自然の摂理の中に 答えはあるんだ
为何 为何在自然的意志中 会找到答案
(すべて) 当たり前になっちゃいけない
不能 把一切当作理所应当
ランララン… その時まで
Lalala… 直到那时
(自分の中の知りたいことを)
自己心中想了解的事情
ランララン… 考えよう
Lalala… 仔细思考吧
(そのままにはしない)
不要一成不变
ナゼー ナゼー
为何 为何
专辑信息