歌词
Ca ne me tente plus de marcher toujour à l'ombre
我不再希望行走于暗处
Pour ne pas perdre la face
为了不用丢脸
Il faut prendre des précautions
就得格外谨慎
Ca ne me tente plus de prendre la vie au sérieux
我不再希望严肃对待生活
Plein de chagrin, plein d'inquiétudes
充满忧郁 充满焦虑
Emdada~
嗯哒哒~
Et tu me dis que la vie n'est qu'une séries d'accidents
你对我说 生活不过是一连串的意外
Je ne veux pas croire ca
我不愿这么认为
Aujourd'hui jusqu'à demain
今天到明日
Je préfère tendre la main
我情愿把手
Vers quelque-chose de plus beau
伸向更美好的东西
在我脑中 浮现出一部电影
Dans ma tête je vois un film de cinéma
它倒着播放 留下一堆谜团
Qui tourne à l'envers, qui laisse la place aux mystères
在荧幕上 那的影象
Et sur l'écran, l'image là
把我带向远方 遥远的远方
M'emmène loin, très loin
你对我说 生活不过是一连串的意外
Et tu me dis que la vie n'est qu'une séries d'accidents
我不愿这么认为
Je ne veux pas croire ca
今天到明日
Aujourd'hui jusqu'à demain
我情愿把手
Je préfère tendre la main
伸向更美好的东西
Vers quelque-chose de plus beau
我不再希望行走于暗处
为了不用丢脸
Ca ne me tente plus de marcher toujour à l'ombre
就得格外谨慎
Pour ne pas perdre la face
我不再希望严肃对待生活
Il faut prendre des précautions
充满忧郁 充满焦虑
Ca ne me tente plus de prendre la vie au sérieux
你对我说 生活不过是一连串的意外
Plein de chagrin, plein d'inquiétudes
我不愿这么认为
Et tu me dis que la vie n'est qu'une séries d'accidents
今天到明日
Je ne veux pas croire ca
我情愿把手
Aujourd'hui jusqu'à demain
伸向更美好的东西
Je préfère tendre la main
Vers quelque-chose de plus beau
专辑信息