歌词
Connaissez-vous l'histoire du comte Dracula ?
你知道德古拉伯爵的故事吗?
Qui dormait dans sa tombe et non sur un matelas
那个睡在坟墓而不是床垫上的人
Du fond de son château, je sens sur moi son œil
在他的城堡底下,我感受到他在注视着我
Quand je range mon violon dans son petit cercueil.
那是我正把我的小提琴放进他的棺材里
Dans les rues de la ville parmi la multitude
站在城市里熙熙攘攘大街上
Je l'imagine dans son lit de solitude
我想着他正孤零零地躺在床上
Ce fou romantique rejeté dans les oubliettes
这个浪漫的疯子已经被彻底遗忘了
Il me semble l'entendre gratter à ma fenêtre.
我似乎听见他轻叩着我的窗户
Connaissez-vous l'étrange comte Dracula ?
你们听说过怪人德古拉吗?
Qui dormait dans sa tombe ou bien la tête en bas
他头朝下睡在墓穴中
Il se relève la nuit pour aller se nourrir
为了填饱肚子在夜里起床
Et il ne sait pas se décrire.
而他也不知道自己是个什么样子
L'eau du miroir ne lui renvoie pas son reflet
水汽让镜子反射不出他的影像
Il ignore s'il est beau, il ignore s'il est laid
他不知道自己是俊是丑
Il porte une cape, il porte une fraise en dentelle,
他穿着件斗篷,戴了件有花边的皱领
Un chapeau démodé
还戴了顶过时的帽子
Mais il est immortel.
这样的他可是永生呢
Je connais une fille dont le sourire pointu
我认识个拥有尖刻笑容的女孩
Est plus cruel que celui de Nosferatu
她甚至比诺斯费拉图还残忍得多
Le crucifix qui descend entre ses deux seins
十字架在她胸前堕下
Ferait se damner un saint.
她惹怒神人自找麻烦被罚入地狱
On se brûle les yeux sur sa chevelure blonde
他看见那浓密金发下的蓝眼睛
Comme s'il on revenait d'une cave profonde
就仿佛回到了深深的地窖
Le goût de sa personne comme celui de l'ail
那人的味道闻起来像是大蒜
Me reste dans la bouche je doute qu'il s'en aille.
我猜他就快发现那味道还残留在口腔中
Il semble que l'amour soit parfois un charme bien pire
爱情的魅力可能总喜欢在最糟糕的时候显现吧
Que celui que l'on prête au prince des vampires
这就是我们的吸血鬼王子中的招数
Deux malheureuses piqûres dans le cou qui vous grattent
你摸摸你脖子上那两个不幸的小洞啊
Discrète signature du vieil aristocrate.
那是古老贵族的隐蔽标记
Dans les rues de la ville parmi la multitude
站在城市里熙熙攘攘大街上
Je l'imagine dans son lit de solitude
我想着他正孤零零地躺在床上
Ce fou romantique rejeté dans les oubliettes
这个浪漫的疯子已经被彻底遗忘了
Il me semble l'entendre gratter à ma fenêtre.
我似乎听见他正轻叩我的窗户
专辑信息