歌词
真夜中の波打際で
夜半时分,无人海滩
息ひそめ あなたを待った
屏气凝神,等待着你
戻れない もう後には いいの
反正无法归家,再晚点也无妨
脱ぎ捨てた 銀のシューズで
脱下银皮鞋
浮かんでる 月をすくった
去捞水中月
震えてる 指先まで だめね
指尖抖不停,感觉很讨厌
さざ波に ロープがほどかれそう
正如在涟漪之中,无拘无束
方舟で流されて いいのよ
一叶方舟逐水流,这样也好
傷つくことさえも あなたがいれば
只要有你在,就连伤害(也能变成)
素敵なシンフォニー
极美妙的交响曲
意地悪ね いきなりなんて
“居心不良”的你突然出现
足音を 砂に隠して
(看来是)浮沙满地把脚步声消去
後ろから 抱きしめたの ずるい
从背后拥抱的动作太过犯规
さざ波が あなたからも聴こえる
也能听到,你内心的涟漪
瞬きを忘れて 見つめ合う
对视到入神,甚至忘记眨眼
波の音と風と二人の鼓動
海浪声风声心跳声此起彼伏
秘密のシンフォニー
秘密的交响乐
ゆっくりと 涙がこぼれてゆく
慢慢地让泪湿润眼眶
夢でしょう まさか 本当なの
如梦似幻却又美梦成真
「愛してるよ」なんて 言ってもいいの
“我爱你呀”之类的,让我说出来也可以哦
秘密のシンフォニー
秘密的交响乐
Je t'aime…
我爱你(法语)
专辑信息