歌词
どこ行ってもおんなじような
无论去到哪里都是一样
顔とすれ違うんだけど
和面孔擦肩而过
ひとりひとり必ず
每个人都一定
どこかが違っているんだよな
有着与众不同的地方
「私らしさって何ですか。
「我到底是什么呢
先生教えて下さい」
请告诉我啊老师」
調子いいね
不错呢
先生だって人なのよ
不过老师也是人啊
いつだって横向いては
不管什么时候都侧着身子
目が合うとすぐそらした
对视就又立刻移开目光
最初からみてませんよって
根本就没有在看哦
超絶びくびくしてるよ
害怕得不得了
ぜんぶ人がむかつくんだ
整个人都感觉恶心
こんな時ってあるよね?
这种时候也会有的吧
あるよね?ないか?な
有的吧?没有?吗
ひらきなおって宙返り
将错就错翻个筋斗
頑張ってみたけど
然已经努力过了
慣れないことは
不习惯的东西还是
するもんじゃないな
不可能做到的吧
着地の仕方がわからないから
因为不知道落地的方法
ポキッといっちゃった
狠狠摔了一跤
ま。どうせ私、変ですから
嘛,反正我,很奇怪就是了
こんなことになるんでしょ
还是会变成这样的吧
どこでも普通を
明明不管在哪里都
選んできたはずだけど
应该选择普通的
いつだってひとりぼっち
无论何时都是孤身一人
うまくいくのは出会い頭だけ
只有邂逅的开始是顺利的
最初から知りませんよって
从最开始就不知道
超絶知らんぷりされる
装作完全不知道的样子
ぜんぶ私のこと爪先まで
全部都是我的事情
嫌っているよね?いたよね?
全身上下都讨厌着吧?讨厌的吧?
もういいよ
够了
できてないけどエビ反り
虽然做不到还是做个虾翘
存在を消します
将存在抹除
私 空気になる
我 变成空气
空気人間
空气人
空気よめるよー
读读空气啊--
こんな時になっても
即使到了种种时候
さむいこと言っちゃったな
说了很过分的话呢
私やっぱり寂しいんだろうな
我果然还是很寂寞呢
とか言いながらも結局
虽然这么说还是结束了
いつだって心だけは
无论何时只有心
あっかんべーしてからかっている
满不在乎的开着玩笑
輪の中に入れないなら
如果进入不了圈子的话
ひねくれてやるしかないのだ
就不得不扭曲了
ぜんぶどこを取ったって
你把这一切带到哪里了
それは強烈に私なんだ
那便是强烈的我
だから何だってのさ
所以说怎么样
ひらきなおるぜ 宙返り!
将错就错 翻个筋斗!
专辑信息