歌词
だめなことがなぜだめなのか
没用的东西为什么没用呢?
その理由がわからないのです
我想不明白其中的理由
今日も僕の心にあるのは
今天也是如此 在我心里
たった1つなのです
仍然只有一件事
いっけええぇえええぇぇええ
冲~鸭~!!!!!
人とずれてると思うのです
我想 我和普通人的生活是错位的
そんな自分を許せないです
我没有办法接受那样的自己
ずっとバツ印 消せないまんま
心里的那些斑点印记也从未消除
はみ出した人間なんてさ思って
总想着自己是“多余的人”什么的
それでも生きて生きて生きて
尽管如此也要活下去!活下去!活下去!
生きるしかないのです
只能活下去
苦しみながらでいいのです
虽然很痛苦但也没有关系
ただ日々を生きて生きて生きて
仅仅只是每一天都活着!活着!活下去!
生き抜いていく
拼尽全力活下去
それだけだ
仅此而已
なあ 生きるんだよ
呐,要活下去啊
下を見下げれば誰かがいて
低头往下看的话 会有人在吧
そいつを見て安心するのです
看见就可以放心了吧
「僕はまだまだ大丈夫だよ」と
说着“我还很好”这样的话
あぁやはり僕はそういう人なんだ
啊,果然我就是这样的人吧
それでも生きて生きて生きて
尽管如此也要活下去!活下去!活下去!
生きるしかないのです
只能活下去
さみしくてしにそうになれど
就算是孤独寂寞得想去死
ただ日々を生きて生きて生きて
只需要每一天都活着!活着!活下去!
生き抜いていく
拼尽全力活下去
それだけだ
仅此而已
なあ 生きるんだよ
呐,活下去吧
幸せでいることがなんだよ
“一直保持幸福是什么啊
人生苦しんだ者(もん)負け
人生就是充满痛苦、失败”
みたいに言うな
不要说这样的话
「だめ」と思い続けながらも
也不要总想着“没用”什么的
それでも生きるんだよ
尽管如此也要活下去啊
なあ
呐
それでも生きて
尽管如此也要活着
それでも生きて
尽管如此也要活下去
今日を生きていくだけです
只需要活在当下
それでも生きて
尽管如此也要活着
それでも生きて
尽管如此也要活下去
あなたを生きていくのです
也要让你活下去
それでも生きて
尽管如此也要活着
それでも生きて
尽管如此也要活下去
世界が続くだけなのです
因为世界仍然在继续
そうして生きて
所以 活下去吧
そうして生きて
就这样活下去吧
最期の日に笑うのです
在生命的最后时刻也要笑着
いっっっけええぇええええええぇ
冲~鸭~!
ぇえぇぇえええ
冲~鸭~!
それまで生きて生きて生きて
在那之前都要活着!活着!活着啊!
生きるしかないのです
只能活下去
100回嘔吐したとしても
就算“活着”这件事让人想呕吐百次
ただ日々を生きて生きて生きて
只需要每一天都活着!活着!活下去!
生き抜いていく
拼尽全力活下去
それだけだ
仅此而已
なあ 生きるんだよ
呐 要活下去啊
生きろ
活下去!
专辑信息