歌词
为了逃避头顶的烈日
怀揣着教科书 兴冲冲地
熱い太陽 避難して
又走进了附近那家家庭餐厅
教科書を持っていそいそと
夏天的恋爱总是难有结果
今日も近くのファミレス通い
恋爱的教程里是这么写的
夏の恋は実らない
但我想 我的情意应该能召唤奇迹的吧
恋愛の本に書いてあったけど
没错 现在出现在我眼前的你是
僕の想いは奇跡を呼ぶだろう
世界上最可爱的女服务生
叭叭啦 叭叭啦 叭叭叭啦
そう 目の前に現れた君は
心跳声越发地响亮
世界一可愛いウェイトレス
就是现在 献上我的告白
不知道哪里传来的铜管乐声 听见了哟
パパラ パパラ パパパーラ
喜欢你 喜欢你 好喜欢你
胸の鼓動 高鳴って
其实却什么都说不出口
さあ今だ 告白だ(ほら)
点上一杯可乐
どこかで(どこかで)ブラスが(ブラスが)聴こえるよ
喇叭练习中
好きだ 好きだ 好きなんだ
虽然一直都在努力学习
本当は何(なん)にも言えなくて
可书上的内容却怎么也学不进脑中
コーラをひとつ頼む
你的脸总是在眼前浮现
ラッパ練習中
你肯定是有男朋友的吧
周围的男生想必也虎视眈眈
ずっと勉強してるのに
你这么可爱的女生 谁都会想要出手
頭の中には入らない
唉 等到你下班收工之后
君の顔しか目に浮かばない
到另外一家家庭餐厅喝杯茶吧
きっと彼氏がいるだろう
叭叭啦 叭叭啦 叭叭叭啦
まわりもきっと狙っている
心跳声越发地响亮
君のことをほっておくわけがないね
大胆地 想要邀请你
不要紧张 铜管乐章 快来吹响吧
ねえ アルバイトが終わったその後で
有一天 有一天 终有一天
ここじゃないファミレスでお茶しよう
改天也行 不是今天也可以
可乐请再给我续一杯
パパラ パパラ パパパーラ
喇叭练习中
胸の鼓動 高鳴って
叭叭啦 叭叭啦 叭叭叭啦
大胆に誘いたい(ほら)
胆怯的时候 更要提高音量
勇気の(勇気の)ブラスを(ブラスを)吹いてみよう
志气昂扬地站起来吧
いつか いつか いつの日か
奏出自己的心声吧 大声点哟
そのうちだ 今日じゃなくてもいい
喜欢你 喜欢你 好喜欢你
コーラお代わりしよう
虽然不太熟练 但是坚信能传达给你
ラッパ練習中
只为了你吹奏
喇叭练习中
パパラ パパラ パパパーラ
喇叭 喇叭联系中
弱気の時 高らかに
その足で立ち上がれ(さあ)
自分の(自分の)ブラスの(ブラスの)音を出そう!
好きだ 好きだ 好きなんだ
下手だって きっと伝わるはず
僕は君のために
ラッパ練習中
ラッパ ラッパ練習中
专辑信息