歌词
Der Boden unter mir bricht nieder,
脚下的地面坍塌
Die Treppen führen nur noch immer tiefer
楼梯盘下更深处
Meine Farben, Schwarz zu Weiß, ja
我的色彩由黑至白
Sie nehmen alles, was mir bleibt
带走了我的一切
In meinem eigenen Reich der Träume
将我自己的梦中之国
Lag meine Zuflucht, auf die ich so lang gebaut hab
作为我长久的避难地
Doch mein Spiegel, er zerbricht und
但是明镜破灭了
Lässt mir selbst meine Wünsche nicht
我的梦想
Ich nehm den einzigen Weg, der mir noch bleibt
唯一的路途
Denn die Welt wird von der Dunkelheit umschlossen
因为阴霾重重的世界
Hinter mir beginnt das Leid und
痛苦和灾厄聚集在我的身后
Der Ausgang hat sich selbst vor mir verschlossen
光明和出路关闭在我的面前
Meine Reflektion fällt mit dem Licht auf mich zurück
倒影映在我的身上
Meine Stimme reicht nicht durch die Wand, die mich erdrückt
声音没有穿过不堪的重壁
Wieso ist selbst der hellste Stern der Schattenwelt verfall'n?
倒影中那最亮的星星为何都至熄灭?
Warum sind die Farben meiner Seele mit zerfall'n?
灵魂的色彩为何都至灰黑?
Doch
Bleib mir fern, diese "echte" Welt
“真实”世界,无尽的痛苦
In der der Schmerz keine Grenze mehr kennt
请远我而去
Der Bo-den unter mir bricht nieder,
脚下的地面崩塌
Die Treppen führen nur noch immer tiefer
楼梯盘下更深处
Meine Farben, Schwarz zu Weiß, ja
我的色彩由黑至白
Sie nehmen alles, was mir bleibt
带走了我的一切
In meinem eigenen Reich der Träume
将我自己的梦中之国
Lag meine Zuflucht, auf die ich so lang gebaut hab
作为我长久的避难地
Doch mein Spiegel, er zerbricht und
但是明镜破灭了
Lässt mir selbst meine Wünsche nicht
我的梦想
"Realität", die mich verschreckt hat
我所惧怕的“现实”
Sie holt mich ein, selbst in den tiefsten Welten
在最深的地下依然追猎我
Wo ich auch in Zukunft sein mag,
无论我未来身置何处
Ich werd nicht frei sein, liege in den Ketten
镣铐依然囚禁着我
Was ich auch tu, die Menschen um mich
无论我做到什么
Verschwinden - Diese Welt birgt nichts als Leere
世界都会随着周围人们的消逝而回归虚无
Wenn die Dunkelheit verginge,
度过黑暗
Dann wär ich frei von Lasten und den Tränen
就再也没有负担和泪水了
Wenn ich jetzt schrei, wer wird mich hören?
谁能够听见我现在的尖叫?
Sag, kannst du mich mit deiner Hoffnung retten?
谁能够以希望拯救深渊的我?
Das was mir bleibt reicht nicht aus und
我留下的完全不足以
Hüllt mich in Schwärze, reißt mich aus dem Le-ben
脱离那毫无生机的黑暗深渊
Meine Re-flek-tion fällt mit dem Licht auf mich zurück
倒影依旧映衬着我
Meine Stimme reicht nicht durch die Wand, die mich erdrückt
声音仍未突破重重阻碍
Wieso ist selbst der hellste Stern der Schattenwelt verfall'n?
倒影中那最亮的星星为何都至熄灭?
Warum sind die Farben meiner Seele mit zerfallen?
灵魂的色彩为何都至灰黑?. . .
专辑信息
1.After Daylight
2.The Way Inside
3.Lost One's Memories
4.Dry Your Tears
5.Collectified
6.Demoniac Path
7.Dreaming
8.Nightmare Delusion
9.Lost Place
10.Afterlight