歌词
昔の話をしようか
来聊聊曾经吧
つやのない布にくるまれた
包裹在粗糙的布料中
正しいかたちを掴めない
抓不准正确的形态
手垢のついた言葉を
在垃圾场眺望着
ゴミ捨て場で眺めてる
沾染了手上污垢的话语
また今日がはじまってゆく
今天又要开始了
心ひとつだけで息をするから
只需有一颗心脏便能活下去
両手で包んで、誰のものでもない
我用双手包裹着 它不属于其他任何人
70幾億かの朝が来るまで
直到第不知七十几亿个黎明到来
静かに見える夜にのめり込んでく
静静凝望着 被夜色逐渐吞没
淡い桃色に濃い青空が溶けて見えた場所で
淡淡的桃色之中溶入浓重的天空蓝 在能看到的地方
日を追うごとに枯れてく
随着追逐太阳的步伐 一片幸福的花瓣
ひとひら 幸せの花弁
渐渐枯萎凋零
日々を呑み込んでゆくような
似要把日常都吞没的洋流
流れと逆側に
以及向着另一边
向かう人だけが知ってる
前进的人才会知道
無常とも言えないほどの
连无常也说不上
心ひとつだけで息をするから
只需有一颗心脏便能活下去
両手で包んで、誰のものでもない
我用双手包裹着 它不属于其他任何人
70幾億かの朝が来るまで
直到不知七十几亿个黎明到来
静かに見える夜にのめり込んでく
静静凝望着 被夜色逐渐吞没
淡い桃色に濃い青空が溶けて見えた
淡淡的桃色之中溶入浓重的天空蓝 看见了
はらり 薄紅の春
纷然 薄红的春天
じわり 湿る夏の夜も
渗透 潮湿的夏天也好
からりと乾いた秋空も
爽利干燥的秋季天空也好
銀色 冬の朝も
银色 冬季的清晨也好
変わらない 君だけの命の詩を
永不改变 只属于你的生命之诗
ふいにしたあの匂いで
忽然间飘来的那阵气息
開いた箱には溶けかけた
融进了打开的箱子里
氷菓子が一つあるだけだよ
只是有一个冰点心罢了
君はもうとうにそこを超えてる
你早就已经越过了这里
振り返るよりも揺らいだならば
如果心绪已经比回望更加动摇
今あなたは何で立っている?
现在你为何还站着不动呢
ここまで生きられた証を紡いでゆけ
将存活至今的所有证据都编织罗列起来吧
今もここで
就在此时此地
专辑信息