奈兔Nau-降水確率0%(翻自 初音ミク)

歌词
予報外れの通り雨 急ぐ町並みの音
突如其来的阵雨让整条街充满了忙碌的声音
こんな日常のさえ 読めないことばっかりで
仅仅如此的日常足以让我猝不及防
思いかけない出来事に 差す傘を失くした
出乎意料的是弄丢了雨伞,我苦笑着感叹
まるで誰かさんの 人生みたいだなって笑う
这场阵雨仿佛就像某人的人生一样啊
今日という日は昨日の 続きだとしても
一个称为“今天”的日子是昨天的延续
別に構わないけど それでも明日に期待してしまうのはきっと
即便如此我也一定会期待着明天的到来
その向こうで待っている 明日のまた、次の日を
面向着未来我日复一日地等待着
迷いながら、夢見ながら 生きてるからなのかな
迷惘着,梦想着,也许是因为还活着吧
この雨が上がるまで 乾くまで
在这场雨停下之前,雨水风干之前
もう少し 遠回りも悪くないねと
“稍稍绕绕远路也不错”
思えるようになれたら いいのに
要是能这么想,那就好了
期待はずれの結末は 味気ないガムのよう
期待落了空的结局就像无味的口香糖
吐き出したいけれど 出てくるのはいつも弱音
虽然很想倾吐,但出口往往是丧气话
自分で決めたことを 自分で壊して
亲手决定的事情一手将之弄砸
他人がくれた傘を拒んではまた人に頼ってしまうんだよ
拒绝掉别人的帮住接着又依赖其他人了
雨が直止みそうだ 雲を割いて
阵雨似乎要停了,乌云消散而去
光が漏れ出す その瞬間をね
阳光从云层透出的那一刻
自分自身のこれからを 重ねてみたいんだ
仿佛今后的人生也敞亮了起来
そして今日を 越えていくから
我会超越今天的
いつか「今日」を変えていくから
总有那么一天会超越“今天”的
その向こうで待っている 明日のまた、次の日は
面向着未来我日复一日地等待着
こんな今日さえ笑い話 その時まで遠くても
这样的“今天”就像笑话一样 即便离“那时”还很远
僕の雨が上がるまで 乾くまで
等到我的雨停下之前,雨水风干之前
もう少し遠回りも悪くないねと
稍微绕绕远路也不错
思えるようになれたら いいのに
要是能这么想,那就好了
专辑信息
1.奈兔Nau-檸檬(翻自 鹿乃)
2.奈兔Nau-星を渡る鳥(翻自 Nem)
3.奈兔Nau-キミとボク、まわるセカイ。
4.奈兔Nau-ハロ/ハワユ
5.奈兔Nau-ユキドケ
6.奈兔Nau-恋空予報
7.奈兔Nau-I am a broken umbrella
8.奈兔Nau-アンサー(翻自 巡音ルカ)
9.奈兔Nau-降水確率0%(翻自 初音ミク)
10.奈兔Nau-ようかい体操第一(翻自 鏡音リン)
11.奈兔Nau-intention(翻自 初音ミクAppend)
12.奈兔Nau-桜ノ雨