歌词
あぁ、巡り来るこの機会逃しはしないわ
啊 不会放过这个到来的机会
たった一度だけなら失敗はできない
只有一次的话便不允许失败
それなら戸惑わず死神と契約を結んで
不如毫不犹豫地和死神结下契约
明日登る太陽黒く染めればいい
把明日升起的太阳染黑就好了
また朽ち果てた後の裁きを恐れはしない
并不惧怕腐朽枯竭后的制裁
祈る事などの意味だと分かっている
因为我明白祈祷的意义
この命があるうち全て手に入れたいもの
想在活着时把一切得到手
どんな壁が阻んでも
无论有怎样的阻挠
ただ追いかけていく
我也要跨过去
己を偽らず道徳を破るなら
如果你不伪装自己 打破道德
何も断る理由はない
我便没有拒绝的理由
どんな結末が彼女を待つのか(必ず幸せ)
有怎样的结果等着她呢(一定要将幸福抓住)
それは誰も分からないだろう(掴んで見せると誓を秘め)
谁都不得知吧(把这个誓言暗藏)
そう動き出した運命の中で(犯した罪なら)
只是在那样转动的命运之中(对我犯下的罪过)
それぞれの役名を演じるだけ(悔みはしないわ)
扮演各自的角色罢了(不会感到后悔)
積み上げた思い出も(彼女が)
堆积的思念也是(她)
100通目を見ればゴミのよう(見せた強さは)
看过100封信便如垃圾般(所展现的坚强)
忘れ去られてゆく希望は(刹那の)
被渐渐遗忘的希望(是刹那的)
消えてしまうだけ(狂気か)
只会消失(狂气吗)
だから縛られる事もない(一途な)
所以不会被束缚(一心的)
それを美徳と言うならば(思いは何を)
如果那被称为美德(想法要)
何も出来ず立ち尽くした
那只是呆呆站着什么也做不了的
臆病者の言い訳でしょう(掴むのだろうか。その決心)
胆小鬼的借口罢了(抓住什么呢。那份决心)
「貴方の持っているその時計。
“你拿着的时钟
その時計とは、縁が深いようで」
和那个时钟,似有很深的缘”
「頼まれても、この時計は無理よ」
“怎么求我,这个时钟都不能给你”
「ご安心を。
“请放心。
それは、私が持つべき物ではない。」
那不是我该拿着的东西”
「そう。なら、そのお金でうまくやって。」
“是么。那么,好好地用那些钱给我干活。”
「廉価なもんだな。まぁ、いい。」
“真廉价呢。算了,好吧。”
どうして二人(密かに)愛を育む事を(愛を育み)
为什么两个人(悄悄地)把萌生爱意的事(萌生爱意)
隠して時を止めているの(静止された時を彷徨う)
隐瞒 然后停止时间呢(彷徨在静止的时间中)
まだ間に合うはずだと手を握って(力も無く)
捉住手劝说 应该还来得及(没有力量)
けれど言葉に(今は遅すぎた時)確信持てず(悔やんで)
但是那些话语(现在已经太迟)无法确信(如此后悔)
偽りの時間に幕を切ってあげましょう
给虚假的时间拉下帷幕吧
言えることはもう叶いません
已无法再言说
その偽りなら、二人幕を引く(貴方を置き去りにはできない)
那份虚伪,由俩人扯下(不能丢下你一个人)
だから今は何処か遠くへと(今ここから逃れて失う事だけは)
所以现在向着遥远的某处(不能为了从此地逃离而失去你)
悲しい終わりは誰も望まない(どれだけ傷づいても二人で離れないと)
谁都不渴望悲伤的终场(无论有多受伤都要一同离去)
たとえそれが許されないとしても(誓ったばかりで)
即使那是不被允许的(才那样起过誓)
誰も失いたくない(踏み出す勇気)
不想失去任何人(向前迈进的勇气)
それはただの甘えだと(止まった時が)
被嘲笑那只是我天真(把停止的时间)
笑いたければ笑えばいい(手にした夜に)
想笑就笑吧(拿到手的夜晚)
今の選択を(動き始めた)
现在的选择(开始转动)
だから
所以
ただ守りたいものを(思いがけない)
想要守护的事物(意想不到的)
邪魔は決してさせません(裁きは下る)
绝不会被妨碍(制裁会降临)
救う事も叶わないのか(運命は無情に)
连拯救也不能实现吗(命运这样无情)
闇を銃声が切り裂く
枪声把黑暗撕裂
「セレース!あぁ、何てことだ。
“赛蕾丝!啊啊,怎么会有这样的事。
しっかりしろ!しっかりするんだ!
振作一点!振作啊!
セレース!」
赛蕾丝!”
「天罰が下ったのよ。」
“这是报应啊。”
“这是报应啊。”
专辑信息
1.A Faded Dream
2.Plotted Tragedy
3.Lost Paradise
4.Nowhere Requiem
5.Theme of Pluto
6.Disclose with Tales
7.Fragment ofMemoria
8.End of the Symmetry