歌词
编曲 : PHEVOTT
“回忆总是那么美丽”这句被用烂的话
「思い出は美しい」 使い古されたその言葉
也不过是想从困窘的现实中逃避罢了
噛み締めている現実から逃げ出したいと思う
就这样被撩动改变了内心的想法什么的
こんな風に心移り変わってしまうなんて
不过是我不经大脑的天真
思いもせずに過ごしていた无邪気なぼ僕は
那种日子会持续下去
そんな日々が続いて行く ずっと
一直这么相信着的往日已经离我远去
信じていた过去は遠く
未曾怀疑过的 将那些的无垢的幸福怀抱
疑いもせず無垢な幸せ抱き締め
一起描绘起那同一个未来(梦想)
同じ未来描いていた
相联结起来的羁绊如今 好像是背叛一样
結び付いた絆は今 裏切りにも似ていて
尽管负罪感不停地敲打着我
罪の意識が執拗に追い縋るけど
也无法阻止这份思念
この想いを止める事は出来ず
继续悄悄地纺织着爱恋
密かに愛紡ぎ続け
明明只想陪在你身边
傍にいる事だけを望んでいるのに
过去的那些梦在不停谴责着我
過去の未来が僕を責める
日渐疲于进行伪装 这亲密的关系 我发誓
積もる仮初めの絆繋ぐ偽りに疲れ 誓う
我要表明我的决心,将这污秽的黑暗撕裂
打ち明ける决心は 穢れた闇に断ち切られ
我该责怪什么
僕は何を責めれば良い
到底是谁引导了这样的结局 那是……
誰がこんな結末導いた それは……
神降下的惩罚吗 为何要让我继续活着啊
神が下す罰なのか 何故にこの命は永らえた
连最爱的人的笑容都无法再见到
最愛の人、笑顔にもう二度と見れない
也永远无法令她醒来,时间将一切引向结局。
永久に目覚める事もない 時が終幕を誘う
专辑信息