歌词
月を観ていたんだ
观过明月
隣には誰も居なく
旁无一人
夜風が一層色を増す
夜风拂来增添一色
他愛は無い
冷冷清清
月を観ていたんだ
观过明月
隣には誰も居なく
旁无一人
意識すればするほど
想着想着
遠くて、遠くて
感觉越来越遥远
俺がこんなに辛いのはなぜ?
我这么痛苦是因为什么?
思えば思うほど苦しいのはなぜ?
越想越难受究竟为的是哪般?
叶えたい願いほど叶えられないまま
想实现的愿望仍旧无法被实现
いつかモテタイ、なんて薄願って
为有一天能受欢迎而由衷祈愿
月に照らされたんだ
被月光照耀
手すら触れられない妹紅
触不可及的妹红
隣に居る筈なのに
明明就在身旁
届かない距離は
却有着无法传达的距离
月に照らされたんだ
被月光照耀
二次元には触れられずに
二次元世界无法被接触
意識すればするほど
想着想着
怖くなって怯えて
越令人惶恐不安
俺がこんなに辛いのはなぜ?
我为毛会这么悲伤?
願いただ一つすら叶えられないのはなぜ?
连一个愿望都不能实现究竟是为哪般?
もし今までの通りが幸せだとしたら
如果和往常一样的生活是幸福的话
いっそモテないで、このまま、なんて
那干脆就这样一直注孤生算了
なんて……
就这样了……
考えて……
就这样……
しまった……
思考着……
俺がこんなに辛いのはなぜ?
为啥子我这么悲伤?
俺がこんなにモテナイのは?
为毛我这么不受欢迎!!
なんでぇえええええええええ!!!!!!
为毛啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊!!!
なんでぇえええええええええ~
Whyyyyyyyyyyyyyyyyy!
なんで……
为什么……
月を観ているんだ
观过明月
微かな願いは照らされず
微小的心愿黯淡无光
「傍にいて欲しい」って
想要在你的身边
ただそれだけが
只是如此而已
叶わないまま
但依旧没能实现
また年が、
如此度过一年
专辑信息