歌词
「Ma Chérie」
歌手:petit milady
作詞:中村彼方
作曲:羽岡佳
編曲:佐藤清喜
6秒先の未来は この手で変えられる
〖6秒之后的未来 可以用双手来改变〗
壊れた星の déjà vu(デジャヴュ)に振り回された
〖毁灭的星球的 被déjà vu(即视感)所捉弄〗
どんな別れ道だって 君に続いている
〖无论怎样的离别道路 都连接着你〗
出逢う前から この日を知っていた
〖在相遇之前 就已经知道了这一天〗
君が君だったから
〖因为你就是你〗
君が君だったから
〖因为你就是你〗
僕が僕らしくいられるよ
〖所以我才能保持自我〗
失われてた歯車を
〖才能推动那〗
ピタリはめて 動きだした
〖已经失去 的齿轮〗
君が君だったから
〖因为你就是你〗
僕が僕だったから
〖因为我就是我〗
新しい風を感じたよ
〖感受到了新的风儿〗
何処に何度 生まれたって
〖无论是哪里 多少次重生〗
その輝き 探し出すから
〖一定会找到 那光辉的〗
Ma Chérie(マシェリ
〖Ma Chérie(我亲爱的)〗
誰も己の未熟さ 棚にあげて吠える
〖无论谁都会因为自己的不成熟 而沮丧而止步不前〗
それは弱さを隠すため 仕方ないの
〖那是为了掩饰自己的脆弱 是无能为力的呢〗
人は いつか辿り着く楽園を信じて
〖人们啊 总是相信着终有一日能够抵达的乐园〗
愛や勇気を拾い集めて行く
〖收集着爱与勇气〗
君が君だったから
〖因为你就是你〗
君が君だったから
〖因为你就是你〗
僕が僕らしくいられるよ
〖所以我才能保持自我〗
たった一人でこの世界
〖在这孤身一人的世界〗
味わうには 広すぎるね
〖去体会的话 实在是太过广阔〗
君が君だったから
〖因为你就是你〗
僕が僕だったから
〖因为我就是我〗
作りあげる何かあるんだ
〖一定可以做出一些什么事情的〗
二人でこの先もずっと
〖以后也要两人一起〗
時空すらも 越えて行けるよ
〖甚至可以 穿越时空〗
Ma Chérie(マシェリ
〖Ma Chérie(我亲爱的)〗
運命の女神は来ませり
〖命运女神已然降临〗
約束の時間は来たれり
〖约定之刻也将到来〗
君がいるから 君がいるから
〖因为有你 因为有你〗
ここにいるから ここにいるから
〖就在这里 就在这里〗
君が君だったから
〖因为你就是你〗
君が君だったから
〖因为你就是你〗
僕が僕らしくいられるよ
〖所以我才能保持自我〗
失われてた歯車を
〖才能推动那 〗
ピタリはめて 動きだした
〖已经失去 的齿轮〗
君が君だったから
〖因为你就是你〗
僕が僕だったから
〖因为我就是我〗
新しい風を感じたよ
〖感受到了新的风儿〗
何処に何度 生まれたって
〖无论是哪里 多少次重生〗
その輝き 探し出すから
〖一定会找到 那光辉的〗
Ma Chérie(マシェリ
〖Ma Chérie(我亲爱的)〗
君が君だったから
〖因为你就是你〗
君が君だったから
〖因为你就是你〗
僕が僕らしくいられるよ
〖所以我才能保持自我〗
たった一人でこの世界
〖在这孤身一人的世界〗
味わうには 広すぎるね
〖去体会的话 实在是太过广阔〗
君が君だったから
〖因为你就是你〗
僕が僕だったから
〖因为我就是我〗
作りあげる何かあるんだ
〖一定可以做出一些什么事情的〗
二人でこの先もずっと
〖以后也要两人一起〗
時空すらも 越えて行ける
〖甚至可以 穿越时空〗
時計の針のように 近付き 遠ざかる
〖就像时针的钟摆一样 接近之后 又将远离〗
いつでもそうなるね(君が君だったから 君が君だったから 僕が僕らしくいられるね) そして重なる時
〖总是这样的呢(因为你就是你 因为你就是你 所以我才能保持自我)而在当重叠之时〗
君が君だったから
〖因为你就是你〗
僕が僕だったから
〖因为我就是我〗
作りあげる何かあるんだ
〖一定可以做出一些什么事情的〗
二人でこの先もずっと
〖以后也要两人一起〗
時空すらも 越えて行けるよ
〖甚至可以 穿越时空〗
Ma Chérie(マシェリ
〖Ma Chérie(我亲爱的)〗
专辑信息