歌词
編曲: 尾城九龍
人は今まで何を握りしめてつづけてきたのだろう?
直到现在 人们手里紧握着的都是些什么呢?
それが見栄や偽りや見せかけなんだと知ったときに
当我知道 那不过是徒有其表的东西的时候
積み重ねてきたものは意味のないものばかりで
那些积累起来的经验也不再有意义了
そんなものに身をかがめては 自分を守ろうとしてた
无趣求全于那些无意义的东西 不过是为了保护自己
僕らはかばいあうようにみえて誰もが誰かの先を急ごうとするんだ
看上去是在袒护我们 其实谁都想要快人一步
人は一人きりじゃ生きられないと言いながらも二人で分かち合うことさえ
虽然说着“没有你我活不下去”这种话
十分に出来はしないのに
但是谁也不愿意去了解对方
Why do we want to be happy?
いつから人はこんなふうに生まれついてしまったのだろう?
从什么时候开始 人变成这样了?
感じることに理屈なんていらないはずなのに 僕らは
我们所感受的一切都不需要什么堂而皇之的理由
どう感じてくことが完全なものなのかと
该如何去感受呢?能够完全明白吗?
思い悩んでは誰もが自分をおしころしてるよ
总是思考着烦恼 让自己变得狭隘
僕らは傷つけあって行きてくことから逃れようとするけれども
我们都企图逃避生命中的伤痛
真実やほんとの思いやりを口にすれば誰もが傷ついてゆくものだとね
如果将真相和真心的想法说出口 无论是谁都会被伤害
知ってるから曖昧にしかできない
因为知道 所以只能含糊不清
Why should I be happy?
僕らは何に従おうとして 従うべきなの?
我们在遵从什么 又应不应该遵从?
手さぐりの中まだかすかな明日へのひかりを探してるよ
还在模糊的明天中 用双手摸索着光明
僕は僕のままで走る続けてもいいよね
以自己真实的一面继续走下去就可以了
生まれてきた意味を探すため
为了探求生命的意义
Let's learn to be happy…?
专辑信息