歌词
スキヨキライ ワカンナイ キライ
喜欢?讨厌? 分不清 真讨厌
スキダ イガイ アリエナイ スキダ!
喜欢你 意外地 没有理由地 喜欢你!
スキトキライ ワカンナイ 止まれない
喜欢和讨厌 分不清 也无法停止的
スキキライ
喜欢和讨厌
もう! あいつのコクハクってやつ
啊!那家伙的告白
頭の中グルグルと回る
在我脑中转呀转地
スキ キライ 真ん中はあるの?
喜欢 讨厌 有中间选项吗?
迫られる二択
被逼迫的二选一
もう返事は決まってるはずさ
嗯,我想回答应该很确定了吧
「Wedding」そうヴィジョンは完璧!
「Wedding」 这未来真是太美好了!
そうだ、住むのは松涛あたりがいいな?
对了,果然还是住在松涛附近比较好呢?
子供は3人かなぁ(^ω^ )
小孩就生三个吧(^ω^ )
だって待って 何で?
可是,等一下,为什么啊?
だって14歳ですー! …ですよ?
而且我才14岁而已! ……而已喔?
「付き合うとか…」「好きだ」「話聞いてバカ!」
「交往什么的……」 「喜欢你」 「听我说话笨蛋!」
ノーガードだぜ スキが多いの
漏洞百出 实在太多喜欢了
恋してみたいわ ふわふわと
我也想恋爱了 感觉轻飘飘地
校長(ハゲ)のスピーチにスマイル
听著校长(秃头)的演讲,也露出笑容
ミルクとパンダはシロクマで
牛奶和熊猫都因为白熊的关系
世界がはずむの?
世界充满了活力?
スキト キライ ワカンナイ
喜欢 和讨厌 分不清
キライ でも スキ?
讨厌 但又 喜欢?
「ホイ!!」 「エッ!?」
「给你!!」 「咦!?」
レインボークォーツ 帰り道欲しがってたやつ
彩虹水晶 在放学的路上
眺める君を僕は視ていた
我看到你一直很想要
通学路 反対だけど
虽然我们上下学走的路相反
それは気にしないで
不过请你无视它
てゆーか! あんまりスキじゃないタイプ
是说啊! 他本来就不是我的菜
ゆえに 反動でしょうか
所以才会有相反的反应吧?
そっか、急に優しくなんてされたから
对了,一定是因为他突然变得很温柔
グラついて動揺
所以我才会小鹿乱撞
タって グって ソっと ヌいて
但是,就算我试著,努力地
賢者れいせいになってみても
当个冷静的贤者
間違いなく! いなくぅ? 理屈ヌキでスキ
结果还是! 还是? 没有理由地喜欢
ノープロブレム 僕を信じて
No Problem 请相信我
君に火を点けた ゆらゆらと
对你点燃热情的火 摇曳著
萌えてHighになるパイロマニア
好萌又好High的纵火狂
「愛しているんだ!」 よく分からないけど
「我一直好爱你喔!」 虽然搞不太清楚状况
おそらく正解
但我想这就是解答
やだな 染められそう
讨厌 快被传染了
知ってシマタ優しさ
(′?ω?`) 被不小心知道的温柔(′?ω?`)
時にヘンタイでも
就算有时候很变态
スキにソメラレテク…
还是渐渐地喜欢上了……
恋してみたいわ ギラギラと
好想谈恋爱啊 闪闪发光的
パンダが寝てちゃツマラナイ
睡著的熊猫感觉好无聊
愛して出して水をあげて
用爱去灌溉
初めて育つの
第一次细心培养的东西
ぶつかる二人と同時のスキ
互相碰撞的两人同时说出喜欢
絡み合うフロマージュ
就像混在一起的乳酪
キライさえ裏表
讨厌也分里和外
僕ら今 コイシテル
我们现在 正在恋爱中
スキヨキライ ワカッテル スキヨ
喜欢?讨厌? 我知道了 是喜欢
スキダ イガイ アリエナイ スキダ
喜欢你 意外地 没有理由地 喜欢你
スキトキライ オワラナイ
喜欢和讨厌 不会结束的
スキキライ
喜欢和讨厌
专辑信息