歌词
紅く燃え立つ 木々の話し声が
火红燃烧的树木仿佛在低语
そのやわらかい 髪に問いかけてた
在向你那柔软的发丝打听
ほおづえついて 遠く微笑んでる
不经意间让我看到 撑着脸颊远远微笑的你
ふと見せる その君だけ憶えてる
只有那样的你留在了我的记忆
这样的我无法让你
僕じゃ君を そんなふうに
变得那般美丽
美しい人にはできない
你是否已经见到
想い浮かべたその人に
曾朝思暮想的那个人了呢?
もう会えたかい?
请让我喜欢你 不要让我讨厌你
我放开了 假装微笑的你
好きでいさせて 嫌いにさせないで
为何每当听到我爱你
偽る笑みの 君を逃がしたんだ
悲伤便更加满溢
就算将你拉入怀中 就算紧紧地抱着你
愛してると言われるほど
你也是那么的遥远……
哀しみは なぜ溢れただろう
纵使漫长的时光逝去
引き寄せても 抱き寄せても
这风儿也会唤醒我的回忆
君は遠くて…
飘向现在不知所踪
也无从寻找
長い月日が流れても
那个时候的你
この風は 想い呼び覚ます
翻译来自柴田淳吧 http://tieba.baidu.com/p/3354825836
今は行方もわからない
探すこともない
いつかの君へ
終わり
专辑信息