歌词
在空無一物
なんにもない
乾淨的地圖上
白い地図の上
是否會再印上某人的足跡
また誰かの足跡
只要到達那裡
そこを辿れば
即將抵達的目的地
たどり着く場所は
也就不遠了
そう遠くない
不過想必
でもきっと
沒有哪片天空
自分だけに
只有自己
見える空は
才看得見
ありはしないだろ
我在尋找
僅只一條的道路
ただ一つだけの
尋找著 在心中某處
道を探してる
延伸的道路
心のどこかに
無論有多麼痛苦
続く道探してる
就算要做出選擇
どれだけ苦しむ
但不論是誰
こたえだとしても
都是為了追求夢想
夢を追うために
才誕生在這個世界上
生まれてきたんだ
即使將身體
誰だって
徜徉在陽光裡
一不留神就將近黃昏
陽の光に
停留
体を寄せても
或回頭
気づけばすぐ黄昏
都不被時間所允許
留まることも
永遠
引き返すことも
將心中迴盪的聲音
時は許さない
當作指標
そうずっと
繼續向前行
胸に響く音
我在尋找
コンバスにしながら
僅只一條的道路
また先へ行く
尋找著 通往明日某處
延伸的道路
ただ一つだけの
傷害的脆弱
道を探してる
與面對的堅強
明日のどこかに
時時刻刻
続く道探してる
擁抱的夢想
傷つく弱さと
都如此教導著我們
向かい合う強さ
握在手中的
抱きしめる夢が
是無形的Glorious
教えてくれるさ
為了相信自己
いつだって
不斷堆疊 進而超越
不願從Pride中逃離
手にするものは
無論何時
形のないGlorious
(順著風所呼喚的方向)
自分を信じるために
我在尋找(順著朝雲所引導的方向)
積み上げて 越えてゆく
僅只一條的道路
Prideから逃げたくない
尋找著 在心中某處(此刻由此開始)
どんなときも
延伸的道路
無論有多痛苦(必定會流下淚水)
(風が呼ぶ方に)
就算要做出選擇
ただ一つだけの(夜明けの雲が導く方に)
但不論是誰
道を探してる
都是為了追求夢想
心のどこかに(いまここから)
才誕生在這個世界上
続く道探してる
朝向遠方 更遠的彼方
どれだけ苦しむ(涙はかならず)
直到無人知曉的境地
こたえだとしても
我在尋找
夢を追うために
僅只一條的道路(不論何處都可以前往)
生まれてきたんだ
不斷尋找
誰だって
通往明日某處的道路
無論何時
遠くへ もと遠く
無論何時
誰も見たことないほど
Here we go
ただ一つだけの
道を探してる(どこまでも行ける)
明日のどこかに
道を探してく
いつだって
いつだって
Here we go
专辑信息