歌词
特別な人になりたくて きっと背伸びをしていたんだと思う
想成为特别的人,我想一定是这样,才会勉强。
私じゃなくても成り立ってしまう事が 何より恐かった
比什么都可怕的是,即使不是我也能做到。
それでも君にはなれなくて 私は私でしかないから
尽管如此也无法成为你,因为我只能是我。
無理をするよりも今からでも出来る事
比起勉强,现在开始也能做到的事。
誰かを笑顔に出来る太陽になれなくても
即使不能成为,让别人露出笑容的太阳,
ホッと休まる陰になろう 君がいつでも来れるように
那就变成让人安心休息的阴影吧,愿你随时都能来。
やわらかな温もりを与えられる日差しになれなくても
即使你无法得到温暖的阳光,
暖かさを知るための優しい優しい風になろう
那就变成知晓温暖的,温柔的、温柔的风吧。
それは諦めではなくて むしろ認める事なんだと思う
那不是放弃,我想不如说是承认。
もっと言うなら当たり前の ただ見てなかっただけの事
进一步说,那是理所当然的,只是没有看见。
一番必要としてないのは 自分自身だったのかな?
最不需要的,原来是我自己吗?
分かってなかった 私なりに出来る事
我不知道呀,我能做的事。
誰かを悲しみから守る傘になれなくても
即使不能成为,于悲伤中保护他人的伞,
すべてを流す雨になろう 君の痛みも何もかも
那就变成冲走一切的雨吧,你的痛苦和所有的一切。
お腹を満たすような美味しい料理になれなくても
即使不能成为,让人饱腹的佳肴,
そっと照らし続けてる揺れる揺れるロウソクになろう
那就变成悄悄照耀着的,摇曳的、摇曳的蜡烛吧。
誰かを笑顔に出来る太陽になれなくても
即使不能成为,让别人露出笑容的太阳,
ホッと休まる陰になろう 君がいつでも来れるように
那就变成让人安心休息的阴影吧,愿你随时都能来。
やわらかな温もりを与えられる日差しになれなくても
即使你无法得到温暖的阳光,
暖かさを知るための優しい優しい風になろう
那就变成知晓温暖的,温柔的、温柔的风吧。
優しい優しい風になろう
温柔的、温柔的风吧。
专辑信息