歌词
君の嘘 その服装 その言葉遣いも
你的谎言 你的衣着 你的措辞
どっか見下してる表情も
还有小看什么的表情
怒り通り越し 涙目に浮かべたり
太生气了泪水夺眶而出的样子
逆逆逆ギレも 慣れました
反过来发火的样子 我都习惯了
都合のいいだけの♡に
只是为了自己的♡
はぁ となりながら嬉しいよー
哈 虽然坐在旁边我很开心
でも 黙々とどこの誰に返信しているの…
但是又在安静地给谁回消息呢?
ほら 目泳がしたままムキにならないでよ
喂 不要就这样眼神不坚定地生气
あれもあれも気になるけど
虽然 那个也好 那个也好 我都很在意
今日も
今天也
悪いことされて平気だったのはなんでだろう?
为什么被做了坏事情也满不在乎呢
悪いことされて怒らなかったのは 本当は悪い人じゃないもん
被做了坏事情也没有生气 因为你不是坏人嘛
「ごめんごめん ばっかりでごめん
对不起对不起 总是说对不起
ってごめんってまた言っちゃってごめん…」
真的很对不起 很抱歉又说了对不起...
ってごめんなさい顔のお面していて
一边这样说一边做出一副抱歉的样子
起こっちゃったことに
对于发生了的事情
怒っちゃったりしないけど
虽然表面并没有生气
本当は胸の奥の奥じゃ
但其实内心深处却在想
くそくそくそくそくそやろー
可恶可恶可恶可恶的坏蛋
あほーばかあの大嘘野郎ーあー
呆子 笨蛋 说谎的混蛋
これは 無関心 じゃなくて 器の広さ だよ?
这不是漠不关心 是气度大哦
でも痛いの痛いのまとめて君に飛んでったとしても
但是就算我把所有的痛苦都归结到你身上
包帯は巻いてあげるよ
我也还是会为你包扎伤口
今日も
今天也
優しくされて許してしまったのはなんでだろう?
为什么会被温柔对待后就原谅了你呢
優しくされてなあなあにしてしまったのは
被温柔对待最后含糊过去的原因是
だって本当は優しい人なんだって ちゃんとわかっているからね
因为我很清楚 你真的是一个温柔的人
間違っているのは果たしてどっちなの?
到底是谁错了呢
今日で君の僕をやめて
今天起我要不要放弃你的我
僕は僕の僕に戻ろうかな
变回自己的我呢
悪いことされて怒らなかったのは
被做了坏事也没有生气
ずっと信じてたからじゃん
因为我一直相信着你
で、悪い人だったんですか?
那么...你是坏人吗?
专辑信息