歌词
오늘도 참 멋졌던 하루
今天也是很不错的一天
난 심심해서 거릴 걷다가 너를 봤지
我无聊地出门走走 看见了你
그런데 넌 날 지나치더니
而你与我擦肩而过
가던 그 길을 가버렸어
视若无睹
난 상관도 않고
至于我 漠不关心
안녕을 말하는 넌 매직
打招呼的你真是 magic
난 이런 일엔 소질이 없는데
我在这种事上实在没什么天分
겪을 때마다 내 눈엔 언제나
不管何时 每一次经历
매번 똑같은게 흘러 내려
我的眼中还是会淌下同样的什么
니가 뭐라고 내게
你算什么 对我说
“너라는 인생엔 더는 비밀이 없어.”
“你的人生再没有秘密”
분노가 밀려와 너의 헛소리
愤怒涌上心头 你的胡话
난 그저 말없이 듣고만 서 있네
可我只是站在一旁 一言不发
제발 생각 좀 해봐
拜托你稍微想一想吧
니가 지금 무슨 말을 하는지
你现在到底在说些什么
거짓 말들이 오가는 하루
谎言纷飞的一天
너는 잘 해낼거고
反正你会做得很好
넌 대단하고 예예
真厉害啊 yeah yeah
안돼를 말하는 넌 매직
直言拒绝的你真是 magic
난 이런 일엔 소질이 없는데
我在这种事上实在没什么天分
자꾸 반복해서 겪어봐도
就算一直反复重演
어느새 두 눈엔 그게 흘러
不知何时 两眼又会漫起雾气
넌 또 뭐라고 내게
你又算什么 对我说
“니 어디에도 더는 비밀이 없어.”
“你全身上下再也没有秘密”
슬픔이 밀려와 너의 그 말에
悲伤涌上心头 你说的话
그래도 말없이 듣고만 서 있네
可我还是站在一旁 一言不发
소리 내어 울어도
就算放声哭泣
아무렇지가 않아지질 않아 어떡해
也无法变得若无其事 怎么办
니가 뭐라고 내게
你算什么 对我说
“니 몸과 영혼 모두 쓸모가 없어”
“你的身体和灵魂全都一文不值”
분노가 밀려와 그대의 말에
愤怒涌上心头 你说的话
그래도 난 그저 듣고만 서 있네
可我还是站在一旁 一言不发
니가 대체 뭐라고
你到底算什么
“너라는 사람 기억 나는 게 없어.”
“对你这个人毫无印象”
짜증이 밀려와 너의 헛소리
烦躁涌上心头 你的胡话
말없이 주먹만 불끈 쥐어 보네
却只是沉默地攥紧了拳头
아무래도 난 (넌 어쩔 수가 없어)
不管怎么样我(对你无可奈何)
벗어날 수 없겠지
都还是无法脱身吧
숨막힐 듯 답답한 이곳 (늘 그래왔으니)
窒息一般难受的这个地方(反正总是这样)
바보같은 말 (누굴 가르치려 들어)
傻瓜一样的话语(又想要教导谁)
이나 듣고 살겠지
还是会听着这些活下去吧
날 안다고 말하는 사람들에게
听那些声称了解我的人们说着这些
아무래도 난 벗어날 수 없겠지
无论如何我都无法脱身吧
바보들이 가득한 이 곳 (니가 제일 바보야)
这个遍地傻瓜的地方(你最傻瓜)
오늘같은 날 얼마든지 많겠지
像今天这样的日子还会要多少有多少
결코 변하지 않을 곳에서
在这绝不可能改变的地方
숨막혀 숨막혀 이 곳의 모든 게
让我无法呼吸 这里的一切
너는 누구니
你是谁
专辑信息