歌词
In decadence
无限坠落
I'm speaking to myself again
我又开始自说自话
Falter through these ruined years
跌跌撞撞地走过这满目苍夷的年岁
My windows are red with tears
我的心窗血泪相和
I'm passing through gaping doors
我自半掩的门前移过
Through the aeons of my inner wars
径直在内心无尽的纷争中穿行
寂寥无边
This is the silence that never ends
我的理智因此衰败
It brought my sanity to decadence
这些年的浮华
These years of vanity's
将我击倒
Been breaking me down
双手颤抖 灵魂深处隐隐作痛
My hands are shaking, my mind is aching
游离恍惚中迷失了自己
暴雨的击打提前到来
Lost in a trance
生命宛如一场必死的浪漫
All downfalls they come in advance
但往往被第一眼所迷惑
Life is a deadly romance
我自古老的殿堂穿过
But you might get fooled at first glance
在那里我只痴痴等待谢幕
I'm passing through aging halls
寂寥无边
While I'm waiting for the curtain call
我的理智因此衰败
这些年的浮华
This is the silence that never ends
将我击倒
It brought my sanity to decadence
双手颤抖 灵魂深处隐隐作痛
These years of vanity's
这低廉至极的焦虑
Been breaking me down
被你带来 被我染上
My hands are shaking, my mind is aching
内心深处纷纷扰扰战乱不停
至肃至穆的清醒
This vile anxiety
似乎正让我凋亡
Brought here by you for me
纷纷扰扰的战乱 究竟为何
This war, this war
我的世界已被烈火点燃
This grave sobriety
全盘否定
Seems like it's killing me
梦游的魂灵
This war, what for?
带着眼罩前行
寂寥无边
My world's on fire
我的理智因此衰败
State of denial
这些年的浮华
Sleepwalking souls
将我击倒
Wearing blindfolds
双手颤抖 灵魂深处隐隐作痛
This is the silence that never ends
It brought my sanity to decadence
These years of vanity's
Been breaking me down
My hands are shaking, my mind is aching
专辑信息