歌词
Seven sailors from the north
七位来自北方冻土的水手
set their sails for the isle of Rott
为驶向罗特岛备好风帆
Then their heading turns southwest
他们的船头转向西南
for adventure and conquest
为了冒险与征战
Seven sailors head southwest
七位水手航向西南
as the wind fills their sails
当海风灌满他们的船帆
On a journey across the North Sea
航程饱受着北海的磨难
for adventure and conquest
只为冒险与征战
And the sirens sing from every shear,
海妖们从暗礁浅滩高歌天籁
as the northern seamen are drawing near
当水手们纷至沓来
How they sing, how they bring the North men closer in
她们是如何浅唱低吟,她们是如何让水手们不断靠近
They approach the ship, clinging onto its rim
她们游向了船只,紧紧地抓住了船舷
The sirens cling onto their ship,
海妖们贴近了他们的船壁
the sailors seem to lose their grip
水手们的理智似乎在分崩离析
Enchanted by the sirens' song,
于袅袅歌声中沉浸
mesmerized, they go along
神魂颠倒,他们一意孤行
Seven sirens of the North Sea
七个来自北海深渊的海妖
put the seamen to their rest
将船员们带到了彼岸
Ended their journey across the North Sea
结束了他们跨越北海的苦难
for adventure and conquest
曾是为了冒险与征战
And the sirens sang from every shear,
海妖们从天涯海角高歌天籁
as the Northern seamen were drawing near
当水手们纷至沓来
How they sang, how they clang onto the drowning men
她们是如何悲歌连绵,她们是如何把水手们拖下海面
The seven sailors will never return again
七位水手将会坠入深渊
Their ship went down,
海水没过了他们的船舷
east of the United Kingdom
沉没于不列颠的东边
Now their seven widows weep,
现在他们的七位遗孀痛哭掩面
the seamen veiled in endless sleep
七位水手将永远长眠
Come sleep with me,
来吧,沉眠与我
I'll set you free
我会帮你摆脱尘世的束缚
Come dream with me
来吧,幻梦与我
at the bottom of the North Sea
在这北海之底万劫不复
And the sirens sang from every shear,
隐约听闻从四面八方传来的的飘渺天籁
as the Northern seamen were drawing near
当水手们纷至沓来
How they sang, how they clang onto the drowning men
她们是如何悲歌连绵,她们是如何把水手们拖下海面
The seven sailors will never return again
七位水手将会坠入深渊
专辑信息