歌词
鲜红的口红
真っ赤なルージュ
如果太过大意 就会受伤哦
油断してると 怪我するわよ
并不是只有美丽而已喔
キレイなだけじゃないの
一直以来
いつだってそう
都装作什么都不知情的样子
知らないふりを 装ったって
已经透露出来了喔
にじみ出てくるのよ
只是对爱情 感到饥渴而已
愛情に 飢えてるだけ
只是对爱情 感到饥渴而已
愛情に 飢えてるだけ
调查什么的已经感到厌倦了
詮索するのは もうあきあきなの
请加强你隐藏秘密的能力
隠し事はもっと上手にしてよ
选择的权利 我也拥有呦
選択する権利 わたしにもあるの
那样是骗不过我的
そんなんじゃ騙せないわ
请别再在乎我 请别再跟我扯上关系
もう構わないで もう関わらないで
请离开我 从今以后请别再魅惑我
離れて これ以上惑わせないで
令人不快的笑容 明明就不是只属于我的东西
不愉快な笑顔 わたしだけのものじゃないくせに
我爱你什么的 一直在一起什么的
アイシテルだとか ずっと一緒だとか
只会说一堆好听的话而已
都合のいい言葉ばかり並べて
就算装出那样的脸 心也不会被你夺走
そんな顔したって 心は奪えない
你说了什么 双眼没有正视着我呢
那就是你说谎时 表现出的习惯(模式)
何を言ったって 視線そらさない
你到底在看着哪里呢
キミが嘘をつくときの癖(pattern)
这次又把什么事情
本当は どこを見てるの
给隐藏起来了呢
今度は何を 隠そうとしているの
因为你没看着我 让我更加在意
隠そうとしているの
这并不是什么奇怪的事情吧
見せてくれないから 余計気になるの
理解你的权利 我也拥有呦
別に不思議なことじゃないでしょ
那样是骗不过我的
キミを知る権利 わたしにもあるの
请别再管我了 请别再跟我扯上关系
そんなんじゃ騙せないわ
请离开我 从今以后请别再魅惑我
令人不快的笑容 明明就不是只属于我的东西
もう構わないで もう関わらないで
我爱你什么的 一直在一起什么的
離れて これ以上惑わせないで
只会说一堆好听的话而已
不愉快な笑顔 わたしだけのものじゃないくせに
就算装出那样的脸 心也不会被你夺走
アイシテルだとか ずっと一緒だとか
都合のいい言葉ばかり並べて
そんな顔したって 心は奪えない
专辑信息