歌词
君と眺めてた星を集めた窓に
在与你一同眺望过 纳入群星的窗上
映してた
映射而出
また指折り数えた
再度 屈指细数
瞬間を重ねた夜に
向反复迎接相同瞬间(时光)的夜晚
問いかけた
发出疑问
時を止めた
让时间停了下来
すきだよと言えばはぐらかした
若我说「喜欢你」 你就会回避话题
気がつかないフリはもうやめて
别再继续假装没有察觉的模样了
隣にいるとき
待在你身边的时候
私の軌道はいつも
我的轨道总是像
周極星
拱极星
トレモロみたいに
这有如颤音般
波打つ思考の角度
起伏不定的思考角度
つかめない
若是追寻你
君を追えば
便无法捉摸
なにかを失ってしまいそうな
仿佛将会失去什么似地
想い浮かべ船を出す
心中浮现这种感觉 而乘船出航
抱きしめて出会わなければ個々
请拥抱我 若是没相遇我们将是单独的个体
受け止めてデネボラを
请接住我
飛び越え行くわ
我要飞越Denebola(狮尾星)了哟
ワガママな歳差星のようだね
任性的岁差现象 就和星辰(你)一模一样呢
追いかけてうかぶパノラマ
追寻着你 星空全景画浮现而出
五線の上で流れ星
五线谱上方 流星消逝而过
いま歌うから照らしてよねスピカ
我现在要放声高歌 请照耀我哟 Spica(麦穗星)
笑っていたいよひとりはイヤだよ
我想要常保笑容 我讨厌孤单一人
答えが聞きたい怖くて聞けない
想知道你的回答 却因害怕不敢多问
夜をいくつも過ごして
渡过无数的夜晚
未来へ繋ぐの
而连接至未来
またたく星をよけ探してた
避开闪烁发亮的星群 不停寻找你
神話は誰の味方なの?
神话是 站在谁那边的呢?
ため息で落ち込んでいた午後
在吐露叹息而 意志消沉的午后
想うだけ君の名を
光是思念你
ひとりつぶやくわ
我便独自轻喃你的名字
あさはかな愛じゃ届かないよね
如此肤浅的爱意 是传递不了的吧
会いたくてピアノ奏でた音
好想见你 钢琴所奏出的 音色
苦しくて溢れ出す
带着苦涩的情感 盈溢而出
余韻嫋々君に届け
余音袅袅地 传递给你
抱きしめて出会わなければ個々
请拥抱我 若是没相遇我们将是单独的个体
受け止めてデネボラを
请接住我
飛び越え行くわ
我要飞越Denebola(狮尾星)了哟
ワガママな歳差星のようだね
任性的岁差现象 就和星辰(你)一模一样呢
追いかけてうかぶパノラマ
追寻着你 星空全景画浮现而出
五線の上で流れ星
五线谱上方 流星消逝而过
いま歌うから照らしてよねスピカ
我现在要放声高歌 请照耀我哟 Spica(麦穗星)
专辑信息