歌词
複雑に絡まる日々が
比起难解的数学公式
僕らのことを待ってる
繁琐的每一天
等候着我们呢
水無月の空
六月之天
希望に潤んで
润着希望的感觉
どこか戸惑ってる
难免也会带着丝许迷惑呢
少し震えている
也难免有些颤抖
昨日流れた涙も
昨日流过的泪水
乾いて風になったら
如果被清风吹干了
前に進めるかな
那么该前进了吧
开始弹奏了哦
生まれ始める
这崭新的旋律
新しいメロディ
未来的意义也会随之改变
明日の意味が変わっていく
[0-1:59.740]比这还难解的公式哦
用这简单的语言来歌唱爱吧
単純な言葉で愛を今歌おう
寻找这心灵之声
あるがままの心の声を探して
何须管它要找多少回
何百回 いやもっと 何千回
一直在心中鸣响的歌
ずっと胸の中で鳴り響く歌
弹奏出来吧
奏でよう さぁ
剪不断理还乱的烦恼
亦是我们的一部分呢
やり切れない矛盾も
或是摆出通情达理的表情
僕らの一部だったね
也只是借口罢了
訳知り顔したりして
掩饰着欺骗着自己
那只会让自己空虚起来呢
言い訳ばかり
为什么会这么不安起来呢
ごまかしていたんだ
不单纯的话始终总是
それが虚しかったよ
会被一下就看透的哦
なぜか不安だったよ
至少坦率的说出来吧
阳光透过树木
不純なのはいつだって
多么艳丽的和旋
すぐ見透かされてしまうから
季节的色彩更加鲜明了
せめて正直であれたら
单纯无条件的爱现在歌唱吧
生活的欢乐与痛苦溢满它吧
陽射しと木々の
不需要管他什么冷静的批判
鮮やかなハーモニー
这首谁都无关只是我们的歌
季節が色を強めていく
找到了吧 那么来吧
继续写下这个旋律
単純で無条件な愛を今歌おう
让它的旋律起伏吧
生きてく歓びと痛みに溢れた
这脉搏切实的在跳动呢
冷静な批判なんて関係ない
现在用着这单纯的话语喊出爱吧
誰のでもない僕らだけの歌
就这样吧
見つけよう さぁ
把我们的歌声聚集起来吧
刻み続けるリズム
无论多少回
心中一直鸣响的歌
繰り返す強弱
歌唱出来吧
ただ確かに脈を打ってる
単純な言葉で愛を今叫ぼう
あるがままの
僕らの声を集めて
何千回いやもっと何万回
ずっと胸の中で鳴り響く歌
歌おうよ さぁ
专辑信息