歌词
編曲:上田禎
试着想象那是月光
月燈りか之思ってみれば
即将变成黄色的信号灯
変わる間際の黃色い信號
意外地变成漫长的红灯时
やたら之長い 赤信號に変われば
我们坚定地接了吻
決まって仆らキスをするんだ
你总是走在我的左边
把你的小手放进我的口袋
君はいつも左側を歩き
触碰到你指尖的温暖
仆のポケットに小さな手を入れる
维系我们的并不只是这些
こうして觸れる指先の溫もりだけ
我们之间的关系
それだけで仆らはつながってるわけじゃない
你笑了,我也笑了
你说“今年的花又开了呢”
仆らをつないでいるもの
此刻我们正走在去往你家的路上
君が笑うから 仆も笑った
加油站的十字路口
「ねぇ 今年もあの花が咲いたね」之君が言う
汽车的噪音不绝于耳
今 君の家に向かう途中
为了我们的交谈不被淹没
我们自然而然地越靠越近
ガソリンスタンドの交差點は
我们之间的关系
行き交う車の音であ子れて
我哼唱的曲子,传递给了你
仆らの會話がかき消されてしまわぬ様
我说“天桥上能看到月亮呢”
自然之 仆ら もっ之もっ之近づいた
请照亮年轻的我们的这份爱恋吧
但是大概仅仅只像这街灯一般
仆らをつないでいるもの
我们被它微弱又无力的光芒笼罩
仆のハナウタが君にうつった
我们之间的关系
「ねぇ 歩道橋の上に月が見えるよ」之仆が言う
或许只是因为两个人描绘着同一个明天
幼い仆らのこの戀を照らしてよ
你说“今后还能一直看到那些花吗?”
此刻我只能点点头
でも たぶん この街燈のように ただ
我们之间的关系
弱々しく 頼りない光の下に 仆らいて
内心满是不安,所以一再地接吻
在浮云遮蔽月亮之前,我们快回家吧
仆らをつないでいるもの
此刻我们正走在去往你家的路上
二人 同じ明日 描いているのかな
「ねぇ この先もずっ之あの花を見れるよね?」君が言う
今はうなずくしかできなくて
仆らをつないでいるもの
不安を塞ぐように キスをするんだ
ねぇ 揺れる雲に月が隠れてしまう前に 帰ろう
今 君の家に向かう途中
专辑信息